
Nachfolgend der Liedtext Chat Interpret: Plastic Bertrand mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Plastic Bertrand
Si vous entendez chat
Venez danser avec chat
Dadouronronner comm’chat
Même si c’est pas tout a fait chat
Soyez pas miné pour chat
Mais comme il faut quand même app’ler un chat un chat — a
Minet ou minou — aimez — nous
C’est y pas mieux comm’chat?
Je suis un chat marrant
Chamarre et chatoyant
Chatouilleux et chahuteur
Qui fait chavirer tous les cœurs
Un matou super charmeur
Qui a comm’tout un chacun ses p’tits chagrins — in
Et quand un chat fait le gros dos
C’est qu’il a le cœur gros
(oh) — N’allez pas croire a ces histoires
Qu’on raconte un peu partout sur les chats noirs
Oh — Mais que veut dir' ce cha-rabia
Pour un' fois c’est moi qui donn' ma langue au chat
Je suis touche — à - tout
Qui joue au squash — à Chatou
Fait du ski à Chamonix
Et court les filles au bois d’Chavill'
Qui travaill' ses entrechats
Avec les jolis p’tits rats de l’opéra — a
Amateurs — de matous — tigrés ou siamois
Chat vulgair' - de gouttier' - angora ou pas —
Aimez nous — d’amour fou — c’est y pas mieux comm' - chat
Wenn Sie Katze hören
Komm, tanz mit der Katze
Dadouronrurr wie eine Katze
Auch wenn es nicht ganz Katze ist
Lassen Sie sich nicht zum Chatten verminen
Aber da man die Dinge immer noch beim Namen nennen muss – a
Twink oder Kitty – Liebe – uns
Wie kann man besser chatten?
Ich bin eine lustige Katze
Hell und schimmernd
Kitzlig und rauflustig
Der alle Herzen zum Kentern bringt
Eine super charmante Katze
Wer hat wie jeder seine kleinen Sorgen – in
Und wenn eine Katze ihren Rücken krümmt
Es ist, weil er ein schweres Herz hat
(oh) – Glauben Sie diese Geschichten nicht
Das sagt man überall über schwarze Katzen
Oh – aber was bedeutet dieses Kauderwelsch?
Ausnahmsweise bin ich es, der der Katze meine Zunge gibt
Ich berühre – mit – alles
Wer spielt Squash — in Chatou
Skifahren in Chamonix
Und die Mädchen laufen zu Chavils Wald
Wer arbeitet seine Entrechats
Mit den hübschen kleinen Ratten der Oper – a
Liebhaber – von Katern – getigert oder siamesisch
Vulgäre Katze - von Gouttier - Angora oder nicht -
Liebe uns – verrückte Liebe – besser geht’s nicht – Katze
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.