Deux frères - PNL
С переводом

Deux frères - PNL

Альбом
Deux frères
Год
2019
Язык
`Französisch`
Длительность
247450

Nachfolgend der Liedtext Deux frères Interpret: PNL mit Übersetzung

Liedtext " Deux frères "

Originaltext mit Übersetzung

Deux frères

PNL

Оригинальный текст

fous comme Prince de Bel-Air

Flow Corvette, Ford Mustang, dans la légende

La police d’une à six étoiles, à toujours se dire belek

Trop gentil comme Cody,

sentiments dans la salle du temps

Il était une fois deux frères

Deux fauves, deux trous dans l’cerveau, poto, deux paires

Conditionnés au fond d’un hall sur une chaise

Emprisonnés, des rêves qui brisent plus d’une chaîne

Esprit de gosse caché derrière le V

Pris d’ambition en stagnant d’vant L. V

Salaire de bacqueux chaque soir dans les Nike

Bénéf' de la beuh qui part dans le mic'

On a grandi comme les princes de la ville, les rois du hall

Dans l’ciel, pas plus d’une étoile, en face du trône

Des grammes, des kill’s de peine, même dans le bend'

Deux frères, deux fauves, le M

Deux frères, deux frères

Deux frères, deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Bats les couilles d’ces fils de pute, j’suis pas là pour être aimé,

faudra t’y faire à l’idée

Rien à foutre d’ces catins des bois, d’ce rap de merde ou d’qui t’aura validé

Même plus besoin d’visser d’la qualité d’après vé-Her

D’la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c’est l’heure (allez, c’est l’heure)

J’ai grandi dans le zoo, j’suivais les cris dans la jungle, les pas de grand

frère

Papa nous a cogné tête contre tête, nous a dit: «J'veux un amour en fer

J’veux personne entre vous, même pas moi, même pas les anges de l’Enfer»

(les anges de l’Enfer)

Donc j’ai aimé mon frère plus que ma vie, comme me l’a appris mon père

Chaque rêve, chaque cauchemar, chaque ennemi, chaque euro: partagés

Et à part le nombre de cicatrices, rien ne va changer

Dans le même, dans le même miroir, on s’est regardés

Dans les mêmes, dans les mêmes trous noirs, on s’est égarés

Quand on était petits, on avait les mêmes sapes, plus grands, les mêmes armes

Même niaks, même terrain, igo, les mêmes schlags

Jamais les mêmes femmes: moi, c'était les belles blondes

Lui, les Vénézuéliennes, moi dehors, lui qui tombe

Rien ne nous sépar'ra, même pas nos bitchs

Tout c’que j’prends, j’te l’donne, un peu comme ma vie

Y’a qu’toi qui sais c’que j’vis, que moi qui sais c’que tu vis

On s’est dit, c’est l’heure d’les baiser, si on fusionnait, chi

Deux frères, deux frères

Deux frères, deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Bats les couilles d’ces fils de pute, j’suis pas là pour être aimé,

faudra t’y faire à l’idée

Rien à foutre d’ces catins des bois, d’ce rap de merde ou d’qui t’aura validé

Même plus besoin d’visser d’la qualité d’après vé-Her

D’la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c’est l’heure (allez, c’est l’heure)

Перевод песни

verrückt wie Prinz von Bel-Air

Flow Corvette, Ford Mustang, in der Legende

Polizei von einem bis sechs Sternen, immer belek sagend

Zu nett wie Cody,

Gefühle im Zeitraum

Es waren einmal zwei Brüder

Zwei Bestien, zwei Löcher im Gehirn, Poto, zwei Paare

Konditioniert im hinteren Teil einer Halle auf einem Stuhl

Eingesperrt, Träume, die mehr als eine Kette sprengen

Kindergeist versteckt hinter dem V

Voller Ehrgeiz stagnierend vor L. V

Bacqueux Gehalt jeden Abend in den Nikes

Profitieren Sie von dem Gras, das in das Mikrofon gelangt

Wir sind aufgewachsen wie die Fürsten der Stadt, die Könige der Halle

Am Himmel nicht mehr als ein Stern vor dem Thron

Gramm, schmerztötend, sogar in der Biegung

Zwei Brüder, zwei Bestien, die M

Zwei Brüder, zwei Brüder

Zwei Brüder, zwei Brüder

Zwei Brüder (M, M, M), zwei Brüder

Zwei Brüder (M, M, M), zwei Brüder

Tritt die Eier von diesen Hurensöhnen, ich bin nicht hier, um geliebt zu werden

du wirst dich daran gewöhnen müssen

Nichts zu scheren über diese Huren des Waldes, diesen beschissenen Rap oder wer dich validiert haben wird

Noch mehr müssen laut vé-Her Qualität schrauben

Von Stärke zu Ruhe, zu Kaïô-Ken, komm schon, es ist Zeit (komm schon, es ist Zeit)

Ich bin im Zoo aufgewachsen, ich bin den Schreien im Dschungel gefolgt, den Spuren

Bruder

Daddy schlug uns Kopf an Kopf und sagte: „Ich will eiserne Liebe

Ich will niemanden zwischen euch, nicht einmal mich, nicht einmal die Engel der Hölle."

(die Engel der Hölle)

Also liebte ich meinen Bruder mehr als mein Leben, wie mein Vater es mir beibrachte

Jeder Traum, jeder Albtraum, jeder Feind, jeder Euro: Geteilt

Und abgesehen von der Anzahl der Narben wird sich nichts ändern

Im gleichen, im gleichen Spiegel sahen wir uns an

In denselben schwarzen Löchern haben wir uns verirrt

Als wir klein waren, hatten wir die gleichen Klamotten, größer, die gleichen Waffen

Gleiche Niaks, gleicher Boden, igo, die gleichen Schlags

Nie die gleichen Frauen: Bei mir waren es die schönen Blondinen

Er, die Venezolaner, ich draußen, er fällt

Nichts wird uns trennen, nicht einmal unsere Hündinnen

Alles, was ich nehme, gebe ich dir, wie mein Leben

Nur du weißt, was ich durchmache, nur ich weiß, was du durchmachst

Wir sagten uns, es ist Zeit, sie zu ficken, wenn wir fusionieren, Chi

Zwei Brüder, zwei Brüder

Zwei Brüder, zwei Brüder

Zwei Brüder (M, M, M), zwei Brüder

Zwei Brüder (M, M, M), zwei Brüder

Tritt die Eier von diesen Hurensöhnen, ich bin nicht hier, um geliebt zu werden

du wirst dich daran gewöhnen müssen

Nichts zu scheren über diese Huren des Waldes, diesen beschissenen Rap oder wer dich validiert haben wird

Noch mehr müssen laut vé-Her Qualität schrauben

Von Stärke zu Ruhe, zu Kaïô-Ken, komm schon, es ist Zeit (komm schon, es ist Zeit)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.