
Nachfolgend der Liedtext 1. apríl Interpret: Polemic mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Polemic
2009 prvý apríl, polemic, brighton, uk
Výlet sa o pár hodín končí, zamotáva sa dej
Pred hotelom márne čakáme
Auto nikde, taxík voláme
Na stanici vidíme náš vlak
Nevadí pôjde ide ďalší, už sa vezieme
Ubehlo len pár minút, znovu stojíme
Amplión hlási problém na trati
Vlak sa pohne, zas stojí, už sme nasratí
Vlečieme sa ako parník
Za londýnom to ide, presne ako má
Sme tu letisko luton, páni vysadať
Ôsmi sú vonku dvere robia cvak
Bledé tváre začnú odchádzať
Vezú sa ďalej okolo alej
Dvaja sa vezú sto míľ, bedford konečná
Pohľad na hodinky vraví, zázrak sa nekoná
Zvyšok tímu stihol odletieť
Nočný presun, londýn, gatwick a potom ranný let
Na brighton a vlak fakt budú dlho spomínať…
1. April 2009, Polemik, Brighton, Großbritannien
Die Reise endet in ein paar Stunden, die Geschichte verheddert sich
Vor dem Hotel warten wir vergebens
Auto nirgendwo, wir rufen ein Taxi
Wir sehen unseren Zug am Bahnhof
Macht nichts, als nächstes zu gehen, wir heiraten
Es sind nur ein paar Minuten vergangen, wir stehen wieder
Amplión meldet ein Problem auf der Strecke
Der Zug fährt, hält wieder, wir sind sauer
Wir ziehen ein wie ein Dampfer
Es ist jenseits von London, genau wie es sein sollte
Wir sind hier, Flughafen Luton, meine Herren, aussteigen
Acht sind Außentüren, die ein Klicken machen
Blasse Gesichter beginnen zu gehen
Sie fahren weiter um die Gasse herum
Die beiden sind hundert Meilen entfernt, Bedford Final
Der Anblick der Uhr sagt, ein Wunder geschieht nicht
Der Rest des Teams konnte wegfliegen
Nachtschicht, London, Gatwick und dann Morgenflug
Brighton und der Zug werden wirklich noch lange in Erinnerung bleiben…
Polemic • 2015
Polemic • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.