Nachfolgend der Liedtext Io in una storia Interpret: Pooh mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pooh
«Piano, piano» diceva lei
«Piano, piano, ho paura di svegliare i miei:
Chiudiamoci di lá, nessuno ci vedrà, nessuno sentirà»
Strano, strano, è stata lei
A cercarmi, a dirmi «Questa notte voglio te
T’aspetto a casa mia».
Ed io non so chi sia
Ed io non so chi sia.
C'è, nella stanza
L’ombra tesa di qualcosa che non so;
Lei mi stringe ed io mi chiedo che cosa ho
Lei mi dice «In casa porto chi mi va
Nessuno sentirà, nessuno ci vedrà»
Piano, piano, ma cosa c'è?
C'è qualcuno in casa che si muove e viene qui
Lei dice «Resta lì», sorride strana e poi
«Abbracciami se vuoi»
Strano, strano, lei non tremò
Ma sorrise a chi era entrato lì, davanti a noi
A chi gridava a lei «Amore cosa fai, amore cosa fai»
Io, nella stanza
Era come non ci fossi neanche più;
Lei diceva «Te la sei voluta tu
Non credevi che sapessi farlo anch’io:
Sbagliavi, amore mio, sbagliavi amore mio»
Piano, piano, io me ne andai
Nella storia la mia parte ormai finiva lì;
Nemmeno mi voltai, nessuno mi fermò, non li ho rivisti mai
„Langsam, sanft“, sagte sie
"Langsam, langsam habe ich Angst, meine Eltern zu wecken:
Lass uns dort schließen, niemand wird uns sehen, niemand wird hören "
Seltsam, seltsam, sie war es
Mich zu suchen, mir zu sagen «Heute Nacht will ich dich
Ich werde bei mir zu Hause auf dich warten".
Und ich weiß nicht, wer er ist
Und ich weiß nicht, wer er ist.
Es gibt im Zimmer
Der straffe Schatten von etwas, das ich nicht kenne;
Sie hält mich und ich frage mich, was ich habe
Sie sagt zu mir: «Ich bringe ins Haus, wen ich will
Niemand wird hören, niemand wird uns sehen "
Langsam, langsam, aber was ist das?
Es ist jemand im Haus, der umzieht und hierher kommt
Sie sagt „Bleib dort“, lächelt seltsam und dann
"Umarme mich, wenn du willst"
Seltsam, seltsam, sie zitterte nicht
Aber er lächelte jeden an, der dort vor uns eingetreten war
An diejenigen, die sie angeschrien haben: "Liebe, was du tust, liebe, was du tust"
Ich, im Zimmer
Es war, als wäre ich gar nicht mehr da;
Sie sagte: „Du wolltest es
Du dachtest, ich wüsste auch nicht, wie es geht:
Du hast dich geirrt, meine Liebe, du hast dich geirrt, meine Liebe "
Langsam, langsam ging ich weg
In der Geschichte endete mein Teil jetzt dort;
Ich drehte mich nicht einmal um, niemand hielt mich auf, ich sah sie nie wieder
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.