
Nachfolgend der Liedtext Loveless Interpret: Preacher Boy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Preacher Boy
Walking by the lake
Lighting fires along the shore
That the geese that used to winter here
Don’t need anymore
And it’s November third
And the snow is on the ground
And a letter in the mail confirms
They’ve laid a lover down
Oh so sad to be loveless
Oh so sad to be loveless
Oh such a shame to be loveless
Oh so strange to be loveless
The forest is still
Save for the sound of the trembling trees
And prayrs that have lost their way
And their impostrs in the breeze
A lake for the winter to kill
A sun for someone to deny
An axe to leave its cold red kiss
Where a love has knelt to die
Oh so sad to be loveless
Oh so sad to be loveless
Oh such a shame to be loveless
Oh so strange to be loveless
Bones glow in the water
A legend, a laborer’s song
Crows have walked this snow, I know
Though the wind says that they’re gone
The bones of spring are buried
Beneath the wake of white November’s oar
A lover spills a tear and watches the circles spread
Until they die against the shore
Oh so sad to be loveless
Oh so sad to be loveless
Oh such a shame to be loveless
Oh so strange to be loveless
Spaziergang am See
Entzünden von Feuern entlang der Küste
Dass die Gänse, die früher hier überwinterten
Brauche nicht mehr
Und es ist der dritte November
Und der Schnee liegt auf dem Boden
Und ein Brief in der Post bestätigt
Sie haben einen Liebhaber hingelegt
Oh so traurig, lieblos zu sein
Oh so traurig, lieblos zu sein
Oh, so eine Schande, lieblos zu sein
Oh so seltsam, lieblos zu sein
Der Wald ist still
Abgesehen vom Geräusch der zitternden Bäume
Und Gebete, die ihren Weg verloren haben
Und ihre Betrüger im Wind
Ein See für den Winter zum Töten
Eine Sonne, die jemand leugnen kann
Eine Axt, um ihren kalten roten Kuss zu hinterlassen
Wo eine Liebe niedergekniet ist, um zu sterben
Oh so traurig, lieblos zu sein
Oh so traurig, lieblos zu sein
Oh, so eine Schande, lieblos zu sein
Oh so seltsam, lieblos zu sein
Knochen leuchten im Wasser
Eine Legende, ein Arbeiterlied
Krähen sind durch diesen Schnee gelaufen, ich weiß
Obwohl der Wind sagt, dass sie weg sind
Die Knochen des Frühlings sind begraben
Unter dem Kielwasser des weißen Novemberruders
Ein Liebhaber vergießt eine Träne und sieht zu, wie sich die Kreise ausbreiten
Bis sie am Ufer sterben
Oh so traurig, lieblos zu sein
Oh so traurig, lieblos zu sein
Oh, so eine Schande, lieblos zu sein
Oh so seltsam, lieblos zu sein
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.