Nachfolgend der Liedtext Over The Electric Grapevine Interpret: Primus mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Primus
They headed southward from San Francisco
To be with Chuckles and the others
With electric in the air
And peroxide in their hair
They looked like golden brothers
They drove a Datsun, an automatic
The radio blaring static
Made a face into the light
Burst out laughing at the sight
The hysteria ensuing would dominate the night
From all the candy the seats were sticky
As they were drawn into the Grapevine
Then «Introduce Yourself» came on
As the barreled through the fog
The demon puffing madly on a mentholated log
They were tired, they were sleepy
So they parked behind the Roxy
Adam went to use the phone
So they sat there all alone
When Adam’s voice came beaming through on the radio
He started laughing
He started laughing
La da da
Hey hey!
Vive la France
Vive la France
Sie fuhren von San Francisco nach Süden
Mit Chuckles und den anderen zusammen sein
Mit Strom in der Luft
Und Wasserstoffperoxid in ihren Haaren
Sie sahen aus wie goldene Brüder
Sie fuhren einen Datsun, einen Automatikwagen
Das Radio dröhnt statisch
Machte ein Gesicht ins Licht
Brich bei dem Anblick in Gelächter aus
Die darauffolgende Hysterie würde die Nacht beherrschen
Von all den Süßigkeiten waren die Sitze klebrig
Als sie in die Weinrebe gezogen wurden
Dann kam «Stell dich vor»
Als er durch den Nebel raste
Der Dämon, der wie verrückt an einem mit Menthol versetzten Baumstamm schnauft
Sie waren müde, sie waren schläfrig
Also parkten sie hinter dem Roxy
Adam ging, um das Telefon zu benutzen
Also saßen sie ganz allein da
Als Adams Stimme im Radio durchstrahlte
Er fing an zu lachen
Er fing an zu lachen
La da da
Hallo hey!
Vive la France
Vive la France
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.