
Nachfolgend der Liedtext Tsunami Interpret: Prozzak mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Prozzak
O.K.
ya see t’was 1983 when we first walked arm in arm
Across the sea it was my destiny that I’d find her in Hong Kong
There it was a soldier falls in love as we walked through Lan Kwai Fong
Limousines and new wave beauty queens and a romance just begun
Ya Tsunami was her name like a title wave she came
And now I’ll never be free
I was drowning in a wave of ecstasy Tsunami
Just when you think the worst has past she rises up to destroy me
Just when you think it’s safe to sail again
Ya she rises up and then
I’m drowning in a wave of ecstasy
Tsu-Tsu-Tsunami
Now some more t’was 1984 tour of duty’s almost over
Begged that girl to join me in my world but no man could control her
Out of the south China Sea Tsunami rolled over me
And now I’ll never be free
I told you 'bout Europa and me
And how she haunted every memory
Went round the world just to forget that song
To sing a new one for a girl from Hong Kong
And like a killer title wave she washed my heart away
And now I’ll never be free
I’m still drowning in a wave of ecstasy Tsu-Tsu-Tsunami
So long ago so far away she still rises up to destroy me
Although she’s half a world away
It feels like yesterday
I’m still drowning in a wave of ecstasy
Tsu-Tsu-Tsunami
OK.
Weißt du, es war 1983, als wir zum ersten Mal Arm in Arm gingen
Auf der anderen Seite des Meeres war es mein Schicksal, sie in Hongkong zu finden
Dort verliebte sich ein Soldat, als wir durch Lan Kwai Fong gingen
Limousinen und New-Wave-Schönheitsköniginnen und eine Romanze, die gerade erst begonnen hat
Ya Tsunami war ihr Name wie eine Titelwelle, die sie kam
Und jetzt werde ich niemals frei sein
Ich ertrank in einer Ekstase-Tsunami-Welle
Gerade wenn du denkst, dass das Schlimmste vorbei ist, steht sie auf, um mich zu zerstören
Gerade dann, wenn Sie denken, dass es sicher ist, wieder zu segeln
Ja, sie steht auf und dann
Ich ertrinke in einer Welle der Ekstase
Tsu-Tsu-Tsunami
Jetzt noch etwas mehr, denn die Dienstreise von 1984 ist fast vorbei
Hat dieses Mädchen angefleht, sich mir in meiner Welt anzuschließen, aber kein Mann konnte sie kontrollieren
Aus dem südchinesischen Meer rollte der Tsunami über mich hinweg
Und jetzt werde ich niemals frei sein
Ich habe dir von Europa und mir erzählt
Und wie sie jede Erinnerung verfolgte
Ging um die Welt, nur um dieses Lied zu vergessen
Ein neues Lied für ein Mädchen aus Hongkong zu singen
Und wie eine mörderische Titelwelle hat sie mein Herz weggespült
Und jetzt werde ich niemals frei sein
Ich ertrinke immer noch in einer Welle von Ekstase Tsu-Tsu-Tsunami
Vor so langer Zeit, so weit weg, erhebt sie sich immer noch, um mich zu zerstören
Obwohl sie eine halbe Welt entfernt ist
Es fühlt sich an wie gestern
Ich ertrinke immer noch in einer Welle der Ekstase
Tsu-Tsu-Tsunami
Prozzak • 2017
Prozzak • 2016
Prozzak • 2017
Prozzak • 2017
Prozzak, Wackyboyz • 2016
Prozzak, Wackyboyz, Catey Shaw • 2017
Prozzak • 2006
Prozzak • 2006
Prozzak • 2006
Prozzak • 2006
Prozzak • 2006
Prozzak • 2006
Prozzak • 2006
Prozzak • 2017
Prozzak • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.