
Nachfolgend der Liedtext Sombras Interpret: Pryor mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Pryor
Sombras de recuerdos de ayer
Enciendo todas las luces para dejarlas de ver
Sigo viéndolas aunque yo no se por que
Si solo por las noches se asoman y me ven (Yeah)
Son las 2 de la mañana (Uh)
Y no se que esperas
Situaciones raras
Caras raras
Momentos sin pena
Se hacen las 4 y no pasa nada (Nada)
Y te veo afuera
Pasando al lado como si nada (Nada)
Por mí ya estás fuera, eh
Ha pasado mucho tiempo y aún así no se me va
Estoy pensando en cuantos meses he podido desperdiciar
Por mucho que crezca esto no avanza
Que no llega a más
Y las sombras me alcanzan
Sombras vienen
Puerta abierta
Veo todo
Está tan cerca
Sombras vienen
Puerta abierta
Veo todo
Está tan cerca
Vienen y van
No sabes cuando no están
Yo creía que estabas
Y no era el mismo lugar (Eh)
Tu no estás siempre a mi lao
Siempre me hago el despistao
Me doy cuenta del caos
Algún día se acabará
Nunca estuviste a mi lao
Dejé de hacerme el despistao
Después de todo ya no hay caos
Ha pasado mucho tiempo y aún así no se me va (No se me va)
Estoy pensando en cuantos meses he podio desperdiciar (No, no, no)
Por mucho que crezca esto no avanza
Que no llega a más (Ye, ye, ye)
Y las sombras me alcanzan (Aaah)
Sombras vienen (Sombras vienen)
Puerta abierta (Puerta abierta)
Veo todo (Veo todo)
Está tan cerca (Está tan cerca)
Sombras vienen (Sombras vienen)
Puerta abierta (Puerta abierta)
Veo todo (Veo todo)
Está tan cerca (Está tan cerca)
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Schatten von Erinnerungen an gestern
Ich mache alle Lichter an, damit sie nichts sehen
Ich sehe sie immer wieder, obwohl ich nicht weiß warum
Wenn sie nur nachts aufpassen und mich sehen (Yeah)
Es ist 2 Uhr morgens (Uh)
Und ich weiß nicht, was du erwartest
seltene Situationen
Seltsame Gesichter
Momente ohne Trauer
4 Uhr ist vorbei und nichts passiert (nichts)
und ich sehe dich draußen
Vorbeigehen als ob nichts (Nichts)
Wegen mir bist du schon raus, huh
Es ist lange her und es geht immer noch nicht weg
Ich denke darüber nach, wie viele Monate ich hätte verschwenden können
So sehr es auch wächst, es schreitet nicht voran
das reicht nicht mehr
Und die Schatten erreichen mich
Schatten kommen
Offene Tür
Ich sehe alles
Es ist so knapp
Schatten kommen
Offene Tür
Ich sehe alles
Es ist so knapp
sie kommen und sie gehen
Sie wissen nicht, wann sie es nicht sind
Ich dachte du wärst
Und es war nicht derselbe Ort (Eh)
Du bist nicht immer an meiner Seite
Ich spiele immer den Ahnungslosen
Ich erkenne das Chaos
irgendwann ist es vorbei
Du warst nie an meiner Seite
Ich habe aufgehört, den Ahnungslosen zu spielen
Schließlich gibt es kein Chaos mehr
Es ist lange her und es geht immer noch nicht weg (es geht nicht weg)
Ich denke darüber nach, wie viele Monate ich hätte verschwenden können (Nein, nein, nein)
So sehr es auch wächst, es schreitet nicht voran
Dass es nicht mehr erreicht (Ye, ye, ye)
Und die Schatten erreichen mich (Aaah)
Schatten kommen (Schatten kommen)
Offene Tür (Offene Tür)
Ich sehe alles (ich sehe alles)
Es ist so nah (es ist so nah)
Schatten kommen (Schatten kommen)
Offene Tür (Offene Tür)
Ich sehe alles (ich sehe alles)
Es ist so nah (es ist so nah)
Schatten kommen, offene Tür, ich sehe alles, es ist so nah
Schatten kommen, offene Tür, ich sehe alles, es ist so nah
Schatten kommen, offene Tür, ich sehe alles, es ist so nah
Schatten kommen, offene Tür, ich sehe alles, es ist so nah
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.