
Nachfolgend der Liedtext Sobhe Masnavi Interpret: Quf mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Quf
ببین
زندگی رو شروع کن
تازه جوونی
پاتو از روزگار برندار
از زندگی…؛
؛…نترس!؛
یکی بود یکی نبود
دیگه نبود گنبد کبود
جاش آسمونخراش داشت قد بلندشو…؛
؛…به رخ من میکشید، میگفت بلند بشو
خم نشو جلو هر کس و ناکس
به روی ناامید درو باس بس
پس برو سمت رویات و عشقت
جلوتر یه تابلوس، نوشته:؛
؛"گور بابای همه"؛
کاری رو بکن که میطلبه تنت
دنیا رو خدا ساخت، بری پی آرزوهات
خیلی خیلی زوده تا…؛
؛…منم بشم یه آدم عادی و برم پی زن و زندگی
وقتی هنوز زندهای…؛
؛… باید خرج کنی عمرتو تو یه راه نو.
تو…؛
؛…میخوای عین همه بشی مهندس و دکتر؟؛
بشو، اگه، خودت دوست داری
میگن با والدینت باید دوست باشی
ولی نذا کسی مجبورت بکنه
سرکوبش بکنه…؛
؛…پرندهی خیالتو
بذا راحت کنم خیالتو
چرا؟!
کاری رو میکنی که تش معلومه؟؛
کمی کار جدید، بابا کشف هم خوبه!؛
یه لشکر توی هر آدم آدم هس
آره هرچقدر بخوای بازم آدم هس…؛
؛… درون خودت
جوونی خودت
پس تنهایی میرسی به مقصود خودت
من منظورم اینه که
تف به دنیا و مال و ثروت
جهانی شدن رویامه، میرسم بش پس
قافم و قافلهسالار قافیهام
نافم رو با مافیا بریدهان
Erblicken
Leben beginnen
تازه جوونی
Pato aus den Tagen von Brendar
vom Leben…;
;…Sei nicht ängstlich!;
Es war einmal
Es gab keine blaue Kuppel mehr
Josh hatte einen Himmelskratzer – groß…;
;… Du würdest mich ansehen, mir sagen, ich soll aufstehen
Beugen Sie sich nicht vor jemandem und Knox
Hör auf, verzweifelt den Bass zu ernten
Also geh zu deinen Träumen und Liebe
Vor einem Brett, geschrieben:;
"Jedermanns Grab";
Tun Sie, was Sie wollen
Gott hat die Welt gemacht, folge deinen Träumen
Sehr sehr früh…;
;… Ich werde ein normaler Mensch und gehe ins Leben und Leben
Wenn du noch lebst…;
… Sie müssen Ihr Leben auf eine neue Art und Weise verbringen.
Du…;
;… Willst du derselbe sein wie ein Ingenieur und ein Arzt?;
Sei, wenn du liebst
Sie sagen, du solltest mit deinen Eltern befreundet sein
Warum nicht jemanden zwingen
Unterdrücke es…;
;… پرندهی خیالتو
Lass mich dich beruhigen
Wieso den?!
Was machst du, dass du weißt?;
Ein bisschen neue Arbeit, Baba Kashf ist auch gut!;
In jedem Menschen steckt eine Armee
Ja, egal wie sehr du Mensch sein willst…;
… In sich selbst
جوونی خودت
Also bist du einsam, das sollst du sein
ich meine, dass
Spucke auf die Welt und den Reichtum
Die Globalisierung des Traums erreiche ich
قافم و قافله سالار قافیهام
Sie haben meinen Nabel mit der Mafia durchtrennt
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.