Я тобою уже не болею - Рада Рай
С переводом

Я тобою уже не болею - Рада Рай

Альбом
Ты душа моя...
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
248820

Nachfolgend der Liedtext Я тобою уже не болею Interpret: Рада Рай mit Übersetzung

Liedtext " Я тобою уже не болею "

Originaltext mit Übersetzung

Я тобою уже не болею

Рада Рай

Оригинальный текст

Заблудилась, не видно дороги назад,

И неважно, кто прав, ну, а кто виноват,

Надоело стучаться в закрытую дверь,

Остаётся лишь взять себя в руки теперь.

Это было во сне и останется сном,

Никогда ничего не бывает «потом»:

То, что было мечтой, оказалось ничем —

Значит, время пришло уходить на совсем.

Припев:

Я тобою уже не болею, за собою сжигаю мосты,

Я смогу без тебя, я сумею и другой — только жаль, что не ты,

Будет самым желанным и нежным и всегда будет рядом со мной.

Я осталась такой же, как прежде, но уже не болею тобой!

Равнодушье в глазах, пустота на душе:

Поздно что-то менять, всё случилось уже,

Я хочу, чтобы ты был счастливым всегда,

По-хорошему вспомни меня иногда!

Припев:

Я тобою уже не болею, за собою сжигаю мосты,

Я смогу без тебя, я сумею и другой — только жаль, что не ты,

Будет самым желанным и нежным и всегда будет рядом со мной.

Я осталась такой же, как прежде, но уже не болею тобой!

Я тобою уже не болею, за собою сжигаю мосты,

Я смогу без тебя, я сумею и другой — только жаль, что не ты,

Будет самым желанным и нежным и всегда будет рядом со мной.

Я осталась такой же, как прежде, но уже не болею тобой!

Я осталась такой же, как прежде, но уже не болею тобой!

Перевод песни

Ich habe mich verlaufen, ich kann den Weg zurück nicht sehen

Und es spielt keine Rolle, wer Recht hat, nun, wer Unrecht hat,

Müde, an eine geschlossene Tür zu klopfen,

Jetzt bleibt nur noch, die Sache selbst in die Hand zu nehmen.

Es war ein Traum und wird ein Traum bleiben

Nichts passiert jemals „nachher“:

Was ein Traum war, wurde nichts

Es ist also an der Zeit, komplett zu gehen.

Chor:

Ich sehne mich nicht mehr nach dir, ich brenne Brücken hinter mir ab,

Ich kann es ohne dich, ich kann das andere - schade nur, dass du es nicht bist,

Es wird das begehrenswerteste und zärtlichste sein und immer an meiner Seite sein.

Ich bin derselbe geblieben wie zuvor, aber ich werde dich nicht mehr satt!

Gleichgültigkeit in den Augen, Leere in der Seele:

Es ist zu spät etwas zu ändern, alles ist schon passiert,

Ich möchte, dass du immer glücklich bist

Erinnere dich manchmal an mich!

Chor:

Ich sehne mich nicht mehr nach dir, ich brenne Brücken hinter mir ab,

Ich kann es ohne dich, ich kann das andere - schade nur, dass du es nicht bist,

Es wird das begehrenswerteste und zärtlichste sein und immer an meiner Seite sein.

Ich bin derselbe geblieben wie zuvor, aber ich werde dich nicht mehr satt!

Ich sehne mich nicht mehr nach dir, ich brenne Brücken hinter mir ab,

Ich kann es ohne dich, ich kann das andere - schade nur, dass du es nicht bist,

Es wird das begehrenswerteste und zärtlichste sein und immer an meiner Seite sein.

Ich bin derselbe geblieben wie zuvor, aber ich werde dich nicht mehr satt!

Ich bin derselbe geblieben wie zuvor, aber ich werde dich nicht mehr satt!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.