
Nachfolgend der Liedtext Mara Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jak piorun Twój wzrok wypala dusze
Szepcząc w głębi nocy: kocham
Jak mroczny ptak co wysysa krew
Mój śmiertelny ogień chłoniesz
Boś Ty jest panią moich snów
Królową mego świata
Znamieniem mej bezmocy
Tyś mrocznym wichrem pośród gór
Niknącym w ciszy niczym innych światów głuchy szum
W Twych ustach krew
A w oczach mrok
Królowo dusz!
Ogarnia mnie ziąb
Twe serce bez litości
Tłoczy nieustannie krew namiętności
W Twych oczach pustka
Otchłań, ogień, śmierć
Oraz spokój, którym uśpiłaś mnie
Przez noc, ciemność i zagładę
Twa iskra szuka mojej duszy
By płonąć znowu razem
W tym mistycznym śnie uniesień
W Twych ustach krew
A w oczach mrok
Królowo dusz!
Ogarnia mnie ziąb
W Twych dłoniach miecz
Na piersiach jad
Władczyni burz
Jestem Twój
Wiec leć poprzez komet sznur
Po kres tęcz w blasku nocy
Niech wszechświat padnie
Do Twych stóp
Za jeden pocałunek Księżnej Nocy!
Przez noc ciemność i zagładę
Twa iskra szuka mojej duszy
By płonąć znowu razem
W tym mistycznym śnie uniesień
Wie Blitze verbrennen deine Augen Seelen
Flüstert tief in die Nacht hinein: Liebe
Wie ein dunkler Vogel, der Blut saugt
Du verzehrst mein tödliches Feuer
Denn du bist die Herrin meiner Träume
Königin meiner Welt
Ein Zeichen meiner Ohnmacht
Du bist ein dunkler Wind zwischen den Bergen
Schweigend verklingen wie andere Welten ein dumpfes Geräusch
Blut im Mund
Und in den Augen ist Dunkelheit
Königin der Seelen!
Ich bin kalt
Dein Herz ohne Gnade
Es pumpt ständig das Blut der Leidenschaft
In deinen Augen ist Leere
Abgrund, Feuer, Tod
Und der Frieden, den du mich zum Schlafen gebracht hast
Durch die Nacht, Dunkelheit und Untergang
Dein Funke sucht meine Seele
Wieder zusammen brennen
In diesem mystischen Traum der Verzückung
Blut im Mund
Und in den Augen ist Dunkelheit
Königin der Seelen!
Ich bin kalt
Ein Schwert in deinen Händen
Gift auf den Brüsten
Herrscher der Stürme
Ich gehöre dir
Also fliege ein Seil durch die Kometen
Bis zum Ende der Regenbogen im Schein der Nacht
Lass das Universum zusammenbrechen
Zu deinen Füßen
Für einen Kuss der Herzogin der Nacht!
Dunkelheit und Untergang die ganze Nacht
Dein Funke sucht meine Seele
Wieder zusammen brennen
In diesem mystischen Traum der Verzückung
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.