Italià - Raffaele Gualazzi
С переводом

Italià - Raffaele Gualazzi

Альбом
Ho un piano
Год
2020
Язык
`Italienisch`
Длительность
254990

Nachfolgend der Liedtext Italià Interpret: Raffaele Gualazzi mit Übersetzung

Liedtext " Italià "

Originaltext mit Übersetzung

Italià

Raffaele Gualazzi

Оригинальный текст

Un giorno un bell’ometto

Dal corpetto un po' turchese e la parrucca marsigliese

Si decise a fare tingoli nel Ciad

Ma non bastava viver con tre franchi al mese

Quindi lungi dal cortese

Lui si prese tutto il vicinato là

«Ma cosa mai sarà se porto via dall’orto

Di un colono ormai francese

Qualche po' di sussistenza e libertà?

Tanto quando torno a casa da marchese

Uso un po' il politichese

Liberté, egalité e fraternità»

E voilà!

E voilà!

Ma che cosa mai sarà?

E ora guarda chi si rivede all’orizzonte

Non è un rinoceronte

Ma zattere di clandestini

Senza neanche più sudore in fronte

Seccati come aringhe

Da un Re Sole che non ha più umanità

Lalalalala…

E un giorno quel folletto

Da politico provetto

Vide bene di lavarsi mani e piedi

Da ogni responsabilità

E gli amici tutti quanti

In quanto giovani ed aitanti

Fecero lo stesso senza ombra di pietà

Ed alzati i muri alti fino a un cielo stanco e bieco

Come un sordo che schernisce un cieco

Ei puntò il suo dito giù di qua

E tanto per cambiare

Un’altra volta ancora sarà un euro o due all’ora

Manodopera gratuita per il clan

E voilà!

E voilà!

Cosa mai succederà?

E ora guarda chi si rivede all’orizzonte

Tra vedove e assassini

Persino dei bambini in libertà

A poco serviran le impronte

Sognavano l’Europa

Ma a quanto pare solo Italià

Lalalalala…

Ma non sbagliare accento

Mi raccomando Italia, Italià

Lalalalala…

Ma non sbagliate accento

Mi raccomando Italia, Italià

Che furbo il piccoletto

Sembra quasi un fringuelletto

Mastodontico nel petto per un misero cip cip

E se ne va

Mentre l’orda straincazzata di coloni

Tutti esausti alcuni buoni

Giustamente si dirige per di qua

«Non importa se non hai un lasciapassare

O se fuggi dal controllo sanitario

Ma che cosa mai sarà?

Ché dopotutto qualche voto lo puoi dare

Qualche Dio lo puoi pregare

E l’Europa che si fa Italià»

E voilà!

E voilà!

Ma che cosa mai sarà?

E ora guarda chi si rivede all’orizzonte

E mentre crolla il ponte

Si alzano dei muri di pietà

E vorrei costruire un ponte

Con un mattone ognuno

Il ponte più dell’uno servirà

Lalalalala…

Guarda ti ci vedo all’orizzonte

Saran forse cent’anni

Ma all’orizzonte ci sei stato già

Con solo gelo e vento in fronte

Ricordati l’accento

Ché certo non si dice Italià

Lalalalala…

Ma non sbagliare accento

Ché certo non si dice Italià

Lalalalala…

Ma non sbagliate accento

Ché certo non si dice Italià

Перевод песни

Eines Tages ein hübscher kleiner Mann

Mit leicht türkisfarbenem Mieder und Marseillaise-Perücke

Er beschloss, Farbstoffe im Tschad herzustellen

Aber es reichte nicht, um von drei Franken im Monat zu leben

Soweit entfernt von Höflichkeit

Er nahm die ganze Nachbarschaft dort

„Aber was wird es sein, wenn ich es aus dem Garten nehme

Von einem jetzt französischen Kolonisten

Ein bisschen Existenz und Freiheit?

So sehr, wenn ich nach Hause zum Marquis komme

Ich verwende ein wenig Politikwissenschaft

Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit“

Und voila!

Und voila!

Aber was wird es jemals sein?

Und nun schau dir an, wer sich am Horizont sieht

Es ist kein Nashorn

Sondern Unmengen von illegalen Einwanderern

Ohne noch mehr Schweiß auf der Stirn

Getrocknet wie Hering

Von einem Sonnenkönig, der keine Menschlichkeit mehr hat

Lalalalala ...

Und eines Tages dieser Elf

Als erfahrener Politiker

Er sah gut aus, um seine Hände und Füße zu waschen

Aus jeglicher Verantwortung

Und alle Freunde

So jung und gutaussehend

Sie taten dasselbe ohne einen Schatten von Mitleid

Und erhebe die hohen Mauern zu einem müden und grimmigen Himmel

Wie ein Tauber, der einen Blinden verspottet

Er zeigte mit dem Finger hierher

Und zur Abwechslung

Ein anderes Mal sind es ein bis zwei Euro pro Stunde

Kostenlose Arbeitskräfte für den Clan

Und voila!

Und voila!

Was wird jemals passieren?

Und nun schau dir an, wer sich am Horizont sieht

Zwischen Witwen und Mördern

Sogar Kinder auf freiem Fuß

Fingerabdrücke werden wenig nützen

Sie träumten von Europa

Aber anscheinend nur Italien

Lalalalala ...

Aber versteh den Akzent nicht falsch

Ich empfehle Italien, Italià

Lalalalala ...

Aber versteh den Akzent nicht falsch

Ich empfehle Italien, Italià

Was für ein cleverer kleiner Kerl

Es sieht fast aus wie ein Fink

Gigantisch in der Brust für einen miserablen Cip Cip

Und er geht weg

Während die wahnsinnige Horde von Siedlern

Alle erschöpft etwas Gutes

Geht zu Recht so

„Es macht nichts, wenn Sie keinen Pass haben

Oder wenn Sie vor dem Gesundheitscheck davonlaufen

Aber was wird es jemals sein?

Schließlich können Sie einige Stimmen abgeben

Irgendein Gott, zu dem du beten kannst

Und Europa, das zu Italien wird "

Und voila!

Und voila!

Aber was wird es jemals sein?

Und nun schau dir an, wer sich am Horizont sieht

Und als die Brücke einstürzt

Mauern der Frömmigkeit erheben sich

Und ich möchte eine Brücke bauen

Mit je einem Stein

Die Brücke dient mehr als einem

Lalalalala ...

Schau, ich sehe dich am Horizont

Es werden vielleicht hundert Jahre sein

Aber am Horizont warst du schon da

Vorne nur Frost und Wind

Erinnere dich an den Akzent

Was sicherlich nicht Italien sagt

Lalalalala ...

Aber versteh den Akzent nicht falsch

Was sicherlich nicht Italien sagt

Lalalalala ...

Aber versteh den Akzent nicht falsch

Was sicherlich nicht Italien sagt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.