Nachfolgend der Liedtext Caravan Interpret: Raffaele Gualazzi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Raffaele Gualazzi
Parce que j’en ai les larmes aux yeux
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Que moi aussi je tremble un peu
Parce que je n’vais plus attendre
Est-ce qu’on va reprendre la route
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce qu’on sera un jour punis
Est-ce que je rampe comme un enfant
Parce-que je n’ai plus de chemise
Et c’est le bon Dieu qui nous prend
Et c’est le bon Dieu qui nous brise
Parce que rien ne peut arriver
Puisqu’il faut qu’il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Mais nous partons, allez viens
Parce que ma peau est la seule que j’ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Mais nous partons, allez viens
Weil ich Tränen in den Augen habe
Dass unsere Hände nicht mehr zusammenhalten
Dass ich auch ein bisschen zittere
Denn ich werde nicht länger warten
Werden wir wieder auf die Straße gehen
Sind wir der Nacht nahe
Ist dieser Welt schwindlig
Werden wir jemals bestraft
Krieche ich wie ein Kind
Weil ich kein Hemd mehr habe
Und es ist der liebe Gott, der uns nimmt
Und es ist der liebe Gott, der uns zerbricht
Denn nichts kann passieren
Da muss Gerechtigkeit herrschen
Ich bin in diesem Wohnwagen geboren
Aber wir gehen, komm schon
Denn meine Haut ist die einzige, die ich habe
Dass bald meine Knochen im Wind sein werden
Ich bin in diesem Wohnwagen geboren
Aber wir gehen, komm schon
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.