Addio - Raige
С переводом

Addio - Raige

Альбом
Addio
Год
2012
Язык
`Italienisch`
Длительность
212180

Nachfolgend der Liedtext Addio Interpret: Raige mit Übersetzung

Liedtext " Addio "

Originaltext mit Übersetzung

Addio

Raige

Оригинальный текст

Da che ho memoria ho sempre amato le parole

Non le chiacchiere, quelle vuote

Parlo delle parole, quelle dense di significato

Da che ho memoria ho sempre amato le parole

Non le chiacchiere, quelle vuote

Parlo delle parole, quelle dense di significato

Che reggono i discorsi anche da sole:

Con tre sillabe spieghi uno stato d’animo

Non hai bisogno di frasi, di un periodo complicato

Non ho bisogno di basi, in un periodo complicato

Piuttosto ho bisogno di dire addio ai miei sogni spesi

Quelli più fragili, irrealizzabili, nei quali credo ancora

Che restan lì, quasi appesi, così leggeri

Che ho paura di scriverli, sparirebbero ora

Addio alla mia casa, a quel viale

A quel volere a tutti i costi una storia speciale

Addio a te, oggi finalmente

Solo con una tua foto tra le mani ti saprei disegnare

Oggi smetto di accettare, getto quella maschera

Non mi devo accontentare

La vita non lo immagina

Quanto ancora c'è da dare

Quanto devo dare a me.

Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!

Addio alla voglia di essere il migliore

A metà tra l’orgoglio e la presunzione

Addio ai codardi, senza il fegato per provarci

Non si tagliano i traguardi

Addio bastardi senza cuore

Il mondo ha bisogno di credere nelle persone!

Addio a quel senso d’insoddisfazione perenne

Non deve esserci il malessere!

Addio al Tavor, agli antidepressivi

Che addormentano gli incubi

Ma ci rendono più simili a dei soprammobili

C'è più forza nell’ammettere la propria debolezza

Di quanta ce ne sia in quella schifezza!

Addio all’indifferenza che chiude gli occhi della gente

E fa tacere la coscienza

Ed è il più grande male di questa terra

Perchè ogni giorno fa più morti della guerra!

Oggi smetto di accettare, getto quella maschera

Non mi devo accontentare

La vita non lo immagina

Quanto ancora c'è da dare

Quanto devo dare a me.

Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!

Addio ai falsi, traditori

A chi non ha ideali ma solo opinioni

Addio ai bugiardi e agli sfruttatori

A chi vive del lavoro degli altri

E senza curarsi delle proprie azioni

Addio agli ipocriti

A chi giudica e condanna

E poi sbaglia in modi anche peggiori

Addio a tutti voi, grandi uomini

I miei errori sono anche le mie più grandi occasioni

Benvenuta serenità

Oggi che non ho più bisogno a tutti i costi della felicità

Perchè ovunque mi sposti è solo un passo più in là

E' solo un passo più in là.

Oggi smetto di accettare, getto quella maschera

Non mi devo accontentare

La vita non lo immagina

Quanto ancora c'è da dare

Quanto devo dare a me.

Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!

Перевод песни

Seit ich denken kann, habe ich Worte immer geliebt

Nicht das Geschwätz, die leeren

Ich spreche von Worten, die voller Bedeutung sind

Seit ich denken kann, habe ich Worte immer geliebt

Nicht das Geschwätz, die leeren

Ich spreche von Worten, die voller Bedeutung sind

Die allein schon die Reden halten:

Mit drei Silben erklärst du einen Gemütszustand

Sie brauchen keine Sätze, eine komplizierte Periode

Ich brauche keine Grundlagen in einer komplizierten Zeit

Vielmehr muss ich mich von meinen verbrauchten Träumen verabschieden

Die zerbrechlichsten, unerreichbarsten, an die ich noch glaube

Die dort bleiben, fast hängend, so leicht

Dass ich Angst habe, sie zu schreiben, sie würden jetzt verschwinden

Lebewohl von meinem Haus, von dieser Allee

Dabei will man um jeden Preis eine besondere Geschichte

Auf Wiedersehen, heute endlich

Nur mit einem Foto von dir in meinen Händen könnte ich dich zeichnen

Heute höre ich auf zu akzeptieren, wirf diese Maske ab

Ich darf nicht zufrieden sein

Das Leben stellt es sich nicht vor

Wie viel gibt es noch zu geben

Wie viel muss ich mir geben.

Auf Wiedersehen zu allem, was ich immer gehasst habe!

Abschied von dem Wunsch, der Beste zu sein

Auf halbem Weg zwischen Stolz und Anmaßung

Auf Wiedersehen zu Feiglingen, ohne den Mut es zu versuchen

Die Tore werden nicht überschritten

Auf Wiedersehen herzlose Bastarde

Die Welt muss an die Menschen glauben!

Abschied von diesem ewigen Gefühl der Unzufriedenheit

Es darf kein Unwohlsein sein!

Abschied von Tavor, von Antidepressiva

Das hat Alpträume zum Einschlafen gebracht

Aber sie machen uns eher zu Schnickschnack

Es gibt mehr Kraft, seine Schwäche zuzugeben

Wie viel steckt in diesem Mist!

Abschied von der Gleichgültigkeit, die den Menschen die Augen verschließt

Und es bringt das Gewissen zum Schweigen

Und es ist das größte Übel auf dieser Erde

Weil er jeden Tag mehr tötet als der Krieg!

Heute höre ich auf zu akzeptieren, wirf diese Maske ab

Ich darf nicht zufrieden sein

Das Leben stellt es sich nicht vor

Wie viel gibt es noch zu geben

Wie viel muss ich mir geben.

Auf Wiedersehen zu allem, was ich immer gehasst habe!

Lebe wohl den Falschen, Verrätern

An diejenigen, die keine Ideale haben, sondern nur Meinungen

Lebe wohl den Lügnern und Ausbeutern

An diejenigen, die von der Arbeit anderer leben

Und unabhängig von ihren Taten

Abschied von den Heuchlern

An wen richtet und verurteilt

Und dann scheitert er auf noch schlimmere Weise

Auf Wiedersehen an euch alle, großartige Männer

Meine Fehler sind auch meine größten Chancen

Willkommen Gelassenheit

Heute brauche ich kein Glück mehr um jeden Preis

Denn wohin du mich bewegst, es ist nur ein Schritt weiter

Es ist nur einen Schritt weiter.

Heute höre ich auf zu akzeptieren, wirf diese Maske ab

Ich darf nicht zufrieden sein

Das Leben stellt es sich nicht vor

Wie viel gibt es noch zu geben

Wie viel muss ich mir geben.

Auf Wiedersehen zu allem, was ich immer gehasst habe!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.