
Nachfolgend der Liedtext Pinball Interpret: Raining Jane mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Raining Jane
In this life arcade I am one in a million.
Bouncing off the pins of the neon illusion.
I know some play for fun, and I know you play to win.
Well I’m just trying to get through, and I’m watching the quarters fall in.
I-I-I-I should’ve been wi-i-ise to the conversation.
You you you you you were shutting your ey-ey-eyes on the situation.
Today I see clearer, I’m just a silver ball.
Shooting by you like a mirror reflecting, on us all.
I’m racing down a line at the the speed of light.
I’m suddenly reminded why I even tried.
I-I-I-I should’ve been wi-i-ise to the conversation.
You you you you you were shutting your ey-ey-eyes on the situation.
Oh-oh-oh-oh-oh all of these points that we’re busy collecting.
I-I-I-I-I I’m finally starting, starting to question.
At the end of the day.
It’s just a game we play.
And a fist full of paper tickets, will get you nothing but plastic me.
Well, I’m now wise to the conversation.
And I-I-I-I and shutting my eyes on the situation.
And oh-oh all we’re striving for is a straight shot through.
And I-I-I-I recognize there’s just some work to do.
I-I-I
In dieser Lebensarkade bin ich einer von einer Million.
Von den Stiften der Neonillusion abprallen.
Ich weiß, dass einige zum Spaß spielen, und ich weiß, dass Sie spielen, um zu gewinnen.
Nun, ich versuche nur, durchzukommen, und ich sehe zu, wie die Viertelmünzen hereinfallen.
Ich-ich-ich-ich hätte bei dem Gespräch dabei sein sollen.
Du, du, du, du, du hast deine Augen vor der Situation geschlossen.
Heute sehe ich klarer, ich bin nur eine silberne Kugel.
Schießt an dir vorbei wie ein Spiegel, der auf uns alle reflektiert.
Ich rase mit Lichtgeschwindigkeit eine Linie hinunter.
Ich werde plötzlich daran erinnert, warum ich es überhaupt versucht habe.
Ich-ich-ich-ich hätte bei dem Gespräch dabei sein sollen.
Du, du, du, du, du hast deine Augen vor der Situation geschlossen.
Oh-oh-oh-oh-oh all diese Punkte, die wir eifrig sammeln.
I-I-I-I-I Ich fange endlich an, fange an zu hinterfragen.
Am Ende des Tages.
Es ist nur ein Spiel, das wir spielen.
Und eine Faust voller Papiertickets bringt dir nichts als mich aus Plastik.
Nun, ich bin jetzt weise im Gespräch.
Und ich-ich-ich-ich und meine Augen vor der Situation schließen.
Und oh-oh, alles, wonach wir streben, ist ein direkter Schuss.
Und ich-ich-ich-ich erkenne, dass es nur etwas zu tun gibt.
Ich-ich-ich
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.