
Nachfolgend der Liedtext Айсберги Interpret: RAKETA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
RAKETA
Мы с тобой были вершинами айсбергов.
И если таяли, то от любви.
Каждый рассвет, словно цвет алых парусов.
Каждый закат, словно отряд.
Мы оказались особенно важными.
В белой, как снег тишине.
Словно фигурами нежно-бумажными.
И небоскребами многоэтажными.
И пока ты дышишь — я буду молчать.
Я тебя слышу и с тобой буду дышать.
Припев:
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Степи тают, как лед, от твоего дыхания.
Если бы знали мы, не опоздали бы.
Ну, а теперь возгорание.
Мы не растаем с тобой никогда.
Мы не растаем, слышишь.
Я буду рядом с тобой навсегда.
Я дышу, если ты дышишь.
И пока ты дышишь — я буду молчать.
Я тебя слышу и с тобой буду дышать.
Припев:
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Мы айсберги и боремся за выживание.
И океана дыхание в помощь нам, на зло лютым ветрам.
Мы айсберги и боремся за выживание.
Sie und ich waren die Spitze des Eisbergs.
Und wenn sie schmolzen, dann aus Liebe.
Jede Morgendämmerung ist wie die Farbe scharlachroter Segel.
Jeder Sonnenuntergang ist wie ein Trupp.
Wir haben uns als besonders wichtig herausgestellt.
In Weiß wie Schneestille.
Wie weiche Papierfiguren.
Und mehrstöckige Wolkenkratzer.
Und während du atmest, werde ich schweigen.
Ich höre dich und ich werde mit dir atmen.
Chor:
Wir sind Eisberge und wir kämpfen ums Überleben.
Und der Atem des Ozeans, der uns hilft, gegen die bösen, heftigen Winde.
Wir sind Eisberge und wir kämpfen ums Überleben.
Und der Atem des Ozeans, der uns hilft, gegen die bösen, heftigen Winde.
Die Steppen schmelzen wie Eis von deinem Atem.
Wenn wir das wüssten, würden wir nicht zu spät kommen.
Nun, jetzt das Feuer.
Wir werden niemals mit dir schmelzen.
Wir werden nicht schmelzen, hörst du.
Ich werde für immer an deiner Seite sein.
Ich atme, wenn du atmest.
Und während du atmest, werde ich schweigen.
Ich höre dich und ich werde mit dir atmen.
Chor:
Wir sind Eisberge und wir kämpfen ums Überleben.
Und der Atem des Ozeans, der uns hilft, gegen die bösen, heftigen Winde.
Wir sind Eisberge und wir kämpfen ums Überleben.
Und der Atem des Ozeans, der uns hilft, gegen die bösen, heftigen Winde.
Wir sind Eisberge und wir kämpfen ums Überleben.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.