Nachfolgend der Liedtext The Mermaid And The Seagull Interpret: Ralph McTell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ralph McTell
Listening to you idle talk
Smoke rising to the ceiling
The words just seem to float on by
Maybe you’ve had the feeling
Then looking into my empty glass
I noticed the bar clock was ten minutes fast
My beer was gone, and my money’s spent
And I think it’s about time that I went
I went walking along the main road
How can they call it High Street?
I said «Hello» to a face I know
But he had someone to meet
Then I noticed that the sea was coming in
I almost felt like taking a swim
But the sea gets wild so I’ve been told
And anyway it was much too cold
I buttoned my coat up to my chin
Went walking along the sand
I thought I heard the mermaid sing
To the sound of a big brass band
A seagull offered me a ride
And so as not to hurt his pride
I said I wasn’t going far
And I let him carry my guitar
Then along come a mermaid, «Sing me a song
And I’ll stop the band from playing»
I was pleased and played with ease
To the mermaids gentle swaying
I must’ve stayed there for an hour or two
The seagull said he’d have to go
And the mermaid said that she’d rather hear more
But she left me standing on the shore
The sun was bathing in the sea
Right on the water line
I shouted «Goodbye», but he didn’t reply
I know he had no time
Even my footprints had disappeared
And as for the road I steered
Out from the sea there come a sigh
I think my mermaid said «Goodbye»
And I’m listening to your idle talk
Smoke rising to the ceiling
And I’m watching the words go floating by
Maybe you’ve had the feeling
Maybe you’ve had the feeling
Ich höre Ihnen zu, wenn Sie müßig reden
Rauch steigt zur Decke
Die Worte scheinen einfach vorbei zu schweben
Vielleicht hattest du das Gefühl
Dann in mein leeres Glas schauen
Mir ist aufgefallen, dass die Baruhr zehn Minuten vorging
Mein Bier war aus und mein Geld ist ausgegeben
Und ich denke, es ist an der Zeit, dass ich gehe
Ich ging die Hauptstraße entlang
Wie können sie es High Street nennen?
Ich sagte „Hallo“ zu einem mir bekannten Gesicht
Aber er hatte jemanden, mit dem er sich treffen konnte
Dann bemerkte ich, dass das Meer hereinkam
Ich hatte fast Lust, schwimmen zu gehen
Aber das Meer wird wild, wurde mir gesagt
Außerdem war es viel zu kalt
Ich knöpfte meinen Mantel bis zum Kinn zu
Ging am Sand entlang spazieren
Ich dachte, ich hätte die Meerjungfrau singen gehört
Zu den Klängen einer großen Blaskapelle
Eine Möwe bot mir eine Mitfahrgelegenheit an
Und um seinen Stolz nicht zu verletzen
Ich sagte, ich würde nicht weit gehen
Und ich ließ ihn meine Gitarre tragen
Dann kommt eine Meerjungfrau, «Sing mir ein Lied
Und ich werde die Band am Spielen hindern»
Ich war zufrieden und spielte mit Leichtigkeit
Für das sanfte Wiegen der Meerjungfrauen
Ich muss dort ein oder zwei Stunden geblieben sein
Die Möwe sagte, er müsse gehen
Und die Meerjungfrau sagte, dass sie lieber mehr hören möchte
Aber sie ließ mich am Ufer stehen
Die Sonne badete im Meer
Direkt an der Wasserlinie
Ich rief „Auf Wiedersehen“, aber er antwortete nicht
Ich weiß, dass er keine Zeit hatte
Sogar meine Fußabdrücke waren verschwunden
Und was die Straße angeht, die ich lenkte
Aus dem Meer kommt ein Seufzer
Ich glaube, meine Meerjungfrau hat „Auf Wiedersehen“ gesagt
Und ich höre Ihrem müßigen Gerede zu
Rauch steigt zur Decke
Und ich beobachte, wie die Wörter vorbeischweben
Vielleicht hattest du das Gefühl
Vielleicht hattest du das Gefühl
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.