Si jamais je nais demain - Raphaël
С переводом

Si jamais je nais demain - Raphaël

  • Альбом: Somnambules

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:50

Nachfolgend der Liedtext Si jamais je nais demain Interpret: Raphaël mit Übersetzung

Liedtext " Si jamais je nais demain "

Originaltext mit Übersetzung

Si jamais je nais demain

Raphaël

Оригинальный текст

Et si jamais, jamais je nais demain

Pas de nom, pas de genre

Encore rien regardé

Même pas appris à pleurer

Si je voulais revenir en arrière

Refermer un instant les paupières

Si je n’avais jamais eu de mère

Juste un peu de boue et de terre

Et si jamais, jamais, jamais je nais demain

Les plantes, les oiseaux et les jardins

Les hommes un cartable sur le dos

S’en vont en chantant jusqu’au tombeau

De le pluie qui coule sur leur dos

Sept jours sur la terre

Le royaume du mensonge

Les cœurs que l’amour ronge

Que l’amour ronge

Et si jamais, jamais, jamais, je nais demain

Que je change d’avis en chemin

Dans la ruche merveilleux

Fragile comme des œufs, comme une lumière s'éteint

Sans pleurs et sans chagrin

Les ailes des oiseaux nous pousseront dans le dos

Si jamais je nais demain

Faites que je retrouve le chemin

Si jamais je meurs demain

Faites que je retrouve le chemin

Pourquoi?

Pourquoi ne suis-je pas en 1837?

Les fôrets de Paris.

Pourquoi n’ais-je pas XXX dans ma famille

On s’offrirait des fleurs

On s’offrirait des fleurs

Pourquoi?

Pourquoi ne suis-je pas en 1837?

Les fôrets de Paris.

Pourquoi n’ais-je pas XXX dans ma famille?

On s’offrirait des fleurs

On s’offrirait des fleurs

Перевод песни

Und wenn je, je werde ich morgen geboren

Kein Name, kein Geschlecht

Habe noch nichts gesehen

Nicht einmal weinen gelernt

Wenn ich zurück wollte

Schließen Sie für einen Moment die Augenlider

Wenn ich nie eine Mutter gehabt hätte

Nur ein bisschen Matsch und Dreck

Und wenn überhaupt, je, je werde ich morgen geboren

Pflanzen, Vögel und Gärten

Männer tragen eine Aktentasche auf dem Rücken

Geh singend bis ins Grab

Vom Regen, der ihnen über den Rücken läuft

Sieben Tage auf der Erde

Das Königreich der Lügen

Die Herzen, die Liebe nagt

Diese Liebe nagt

Und wenn je, je, je, werde ich morgen geboren

Dass ich meine Meinung auf dem Weg ändere

Im wundersamen Bienenstock

Zerbrechlich wie Eier, wie ein Licht ausgeht

Ohne Tränen und ohne Trauer

Die Flügel der Vögel werden uns in den Rücken stoßen

Wenn ich jemals morgen geboren werde

Lass mich den Weg finden

Wenn ich jemals morgen sterbe

Lass mich den Weg finden

Wieso den?

Warum bin ich nicht im Jahr 1837?

Die Wälder von Paris.

Warum habe ich kein XXX in meiner Familie?

Wir würden uns gegenseitig Blumen schenken

Wir würden uns gegenseitig Blumen schenken

Wieso den?

Warum bin ich nicht im Jahr 1837?

Die Wälder von Paris.

Warum habe ich kein XXX in meiner Familie?

Wir würden uns gegenseitig Blumen schenken

Wir würden uns gegenseitig Blumen schenken

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.