Sous Un Grand Ciel Gris - Raphael, Rocca
С переводом

Sous Un Grand Ciel Gris - Raphael, Rocca

Год
1996
Язык
`Französisch`
Длительность
326550

Nachfolgend der Liedtext Sous Un Grand Ciel Gris Interpret: Raphael, Rocca mit Übersetzung

Liedtext " Sous Un Grand Ciel Gris "

Originaltext mit Übersetzung

Sous Un Grand Ciel Gris

Raphael, Rocca

Оригинальный текст

C’est juste un jour de plus

Rien à faire à la maison, galère de plus, rien à matter à la télé

Un jour de plus à passer

Je sors d’chez moi, sombre est le décor dehors

Recouvert sous un grand ciel gris

J’avance, vise, matte autour de moi en bas des bâtiments

En continu le biz tourne, les frères brassent l’argent

La même rengaine, la même dégaine des flics qui te foutent la haine

Bref, je poursuis ma route dans les rues de Suresnes

Trace mon chemin, ma route, je continue à petit pas

Avec les reufs du quartier sous le porche j’fume de la…

Merde !

Le temps avance, je bouge vers le tro-m' direction Ligne 13

J’ai rendez-vous avec Chief devant les frites-merguez

La pression des J.P.R pour des contrôles de papier

Putain, c’est pas eux !

Maintenant les forces de l’ordre sont armées

Une fois débarrassé de toutes ces conneries, je me dirige vers la sortie

M’attends au pire dans les rues de Paris…

C’est juste un jour de plus, incarcéré dans un système difficile à suivre

Où seuls les hommes forts sont capables de survivre libres

Juste un jour de plus à passer, à côtoyer la dure réalité

Les tentations, les pressions, fuir l’ennui, mes ennemis

En premier: combattre l’ignorance, toutes sortes d’ignorances

Je suis donc je pense, rien ne peut brouiller mon existence

J’essaie de m’instruire, le plus possible, d’assurer mon avenir

Combler mon brouillard, nuire au système par mon savoir

Combattre en deuxième: la paresse, la galère, l’indolence

Il faut tailler ton monde à moins qu’il te convienne d’avance

Dis, qu’est-ce que tu fais là, assis?

Tu pêches des gadjis?

Range ta canne, le monde appartient au plus avertis

Ici, c’est la merde, le ghetto

Allez, arrête gars !

Je reviens de Bogota

Paris ne peut pas être pire que ça

Ne m’invente pas de pipo il y a ce qu’il faut ici pour s’en sortir

De la maille à gogo, n’attends pas comme un con de gagner au loto

C’est juste un jour de plus, sous un grand ciel gris

Un jour de plus… pour trouver des astuces pour assurer mon avenir

Raphaël dédicace à toutes les cités, tous les quartiers yo, représente…

Le jour se lève déjà, sous un grand ciel gris

Sur cette mélodie, je n’ai pu fermer l'œil de la nuit

J’ouvre les yeux, parle de ce que je vois, ce que je vis

Quand je rappe je représente ceux que l’on oublie

La nuit tombe comme une fièvre épaisse

Les rues sont balayées d’un vent glacial qui blesse

Coupe comme une lame, les mains des derniers jeunes

Qui squattent le macadam… restent à fumer des joins

Certains cherchent un lendemain

À sortir enfin d’une exclusion qui les serre jusqu’aux reins

Des tours à en perdre la tête cachent le soleil aux garçons du béton

Sache que sans horizon, je ne retrouve plus d’ambition

Le cash manque, plus personne ne braque de banques

Lève ton ancre, il est temps de sortir de ta planque

Vivre au jour le jour sans une tune en poche

Passer toute une journée à taxer des proches

Histoire de pas devenir une cloche

Un croche-patte suffit pour le dérapage d’une vie foutue en l’air

La galère est un gouffre vers l’enfer

Je vois des mauvaises graines fleurir à Fleury, freiner à Fresnes

Des mères qui pleurent, la Haine qui coule des yeux des poings qui se ferment

Des familles en peine, des putains de juges, des lourdes peines

Toujours les même qui gagnent, toujours les même qui perdent

La France organise un complot contre les étrangers

Tout est fait pour que nous basculions, tout est prémédité

De l'école de l’exclusion aux premières orientations bidons

Des faux boulots aux conseils de négriers en manque des mains d'œuvre pour la

nation

Pose pas de questions, c’est du mécanisme

La situation peu à peu passe à son paroxysme

Plus les heures passent, plus les jours avancent en masse

On laisse que les problèmes s’entassent afin que l'étranger s’encrasse

Mais je reste propre, clean, dans mon biz je suis légal

Face à tout cela, je prends vos tunes après je f’rai ma mal de vivre

Qui parle d’intégration d’immigrés?

Si tu es si français que ça, pourquoi te demande-t-on tes papiers?

À longueur de journée, je passe mon temps à penser

Rappe pour oublier mes maux, j’ai le son dans la peau

J’ai deux cultures: celle de mes parents, celle du double H

Sache que cette dernière fait que beaucoup de jeunes s’attachent

Entre eux, rien qu’une musique une même histoire qui tourne aux mêmes B.P.M

Respect à tous ceux qui l’aiment

C’est l'âme de la rue, le vécu qui est en moi

La seule défense que j’ai trouvée parmi les lois

Le jour se lève déjà, sous un grand ciel gris

Sur cette mélodie, je n’ai pu fermer l'œil de la nuit

J’ouvre les yeux, parle de ce que je vois, ce que je vis

Quand je rappe je représente ceux que l’on oublie

Dédicacé au 18ème, 19ème, au 13ème, tous les quartiers de Paris

Aux banlieues Nord-Sud-Est-Ouest.

Paix à toutes les cités

Marseille, à tous les gars du Sud c’est dédicacé

Toulouse, cité Bagatelle, Bagdad représente !

Strasbourg, à tous les jeunes de Lyon, Lille, à tout l’Hexagone respect

Перевод песни

Es ist nur noch ein Tag

Nichts zu Hause zu tun, mehr Ärger, nichts im Fernsehen zu sehen

Noch ein Tag zu vergehen

Ich verlasse mein Haus, dunkel ist die Landschaft draußen

Bedeckt unter einem großen grauen Himmel

Ich bewege mich, ziele, sehe mich am Fuß der Gebäude um

Kontinuierlich dreht sich das Geschäft, die Brüder brauen das Geld zusammen

Dasselbe Schlagwort, dieselbe Anziehungskraft der Cops, die dich hassen

Kurz gesagt, ich setze meine Reise in den Straßen von Suresnes fort

Verfolge meinen Weg, meine Straße, ich gehe in kleinen Schritten weiter

Mit den Eiern der Nachbarschaft unter der Veranda rauche ich...

Scheisse !

Die Zeit läuft, ich ziehe ins tro-m' Richtung Linie 13

Ich habe eine Verabredung mit Chief vor dem Fries-Merguez

J.P.R Druck für Papierschecks

Verdammt, das sind sie nicht!

Jetzt ist die Polizei bewaffnet

Sobald ich den ganzen Bullshit los bin, gehe ich zum Ausgang

Erwarten Sie das Schlimmste in den Straßen von Paris ...

Es ist nur ein weiterer Tag, eingesperrt in einem System, dem man nur schwer folgen kann

Wo nur starke Männer frei überleben können

Nur noch einen Tag, um mit der harten Realität fertig zu werden

Versuchungen, Druck, Flucht vor Langeweile, meine Feinde

Erstens: Bekämpfe Unwissenheit, alle Arten von Unwissenheit

Ich bin also denke ich, nichts kann meine Existenz trüben

Ich versuche, mich so weit wie möglich zu bilden, um meine Zukunft zu sichern

Fülle meinen Nebel, schade dem System mit meinem Wissen

Fighting in Second: Faulheit, Galeere, Trägheit

Muss deine Welt schnitzen, es sei denn, es passt dir im Voraus

Sag mal, was machst du hier, sitzend?

Fischen Sie Gadjis?

Legen Sie Ihre Rute weg, die Welt gehört den Klügsten

Hier ist Scheiße, das Ghetto

Los, hört auf Jungs!

Ich komme aus Bogota zurück

Schlimmer kann Paris nicht werden

Erfinde mir kein Gras, hier ist alles, was man braucht, um durchzukommen

Strickwaren in Hülle und Fülle, warten Sie nicht wie ein Idiot, um im Lotto zu gewinnen

Es ist nur noch ein Tag unter einem großen grauen Himmel

Noch einen Tag… um Tipps zu finden, um meine Zukunft zu sichern

Raphaël widmet sich allen Städten, allen Vierteln, die Sie repräsentieren ...

Der Tag bricht bereits an, unter einem großen grauen Himmel

Bei dieser Melodie konnte ich die ganze Nacht meine Augen nicht schließen

Ich öffne meine Augen, spreche darüber, was ich sehe, was ich lebe

Wenn ich rappe, repräsentiere ich die Vergessenen

Die Nacht bricht herein wie ein dickes Fieber

Die Straßen werden von einem eisigen Wind gefegt, der weh tut

Schneiden wie eine Klinge, die Hände der letzten Jungen

Wer auf dem Asphalt hockt … bleibt Joints rauchen

Manche suchen ein Morgen

Endlich aus einer Ausgrenzung herauszukommen, die ihnen an die Nieren drückt

Atemberaubende Türme verstecken die Sonne vor den Betonjungen

Wisse, dass ich ohne Horizont keinen Ehrgeiz mehr finde

Das Bargeld ist knapp, niemand raubt mehr Banken aus

Lichten Sie Ihren Anker, es ist Zeit, Ihr Versteck zu verlassen

Ohne Geld in der Tasche von Tag zu Tag leben

Verbringen Sie einen ganzen Tag damit, Verwandte zu besteuern

Geschichte, keine Glocke zu werden

Eine Fahrt reicht für das Rutschen eines verkorksten Lebens

Die Kombüse ist ein Abgrund zur Hölle

Ich sehe schlechte Samen in Fleury blühen, Bremse in Fresnes

Weinende Mütter, Hass aus den Augen geballter Fäuste

Kämpfende Familien, verdammte Richter, schwere Strafen

Immer dieselben, die gewinnen, immer dieselben, die verlieren

Frankreich organisiert ein Komplott gegen Ausländer

Alles ist dafür gemacht, dass wir rocken, alles ist vorsätzlich

Von der Schule der Ausgrenzung bis zu den ersten Scheinorientierungen

Von Scheinjobs bis hin zu Räten von Sklavenhändlern, denen es an Arbeitskräften mangelt

Nation

Stellen Sie keine Fragen, es ist ein Mechanismus

Die Situation spitzt sich allmählich zu

Je mehr Stunden vergehen, desto weiter rücken die Tage in Masse vor

Wir lassen die Probleme anhäufen, damit der Fremde schmutzig wird

Aber ich bleibe sauber, sauber, in meinem Geschäft bin ich legal

Angesichts all dessen nehme ich Ihre Melodien auf, nachdem ich mein Leben schlecht gemacht habe

Wer spricht über die Integration von Zuwanderern?

Wenn Sie so französisch sind, warum werden Sie dann nach Ihren Papieren gefragt?

Den ganzen Tag verbringe ich meine Zeit mit Nachdenken

Rap, um meine Krankheiten zu vergessen, ich habe den Sound in meiner Haut

Ich habe zwei Kulturen: die meiner Eltern, die des Doppel-H

Wisse, dass letzteres viele junge Menschen dazu bringt, sich zu binden

Dazwischen nichts als Musik, dieselbe Geschichte, die mit denselben B.P.M. läuft.

Respekt an alle die ihn lieben

Es ist die Seele der Straße, die Erfahrung, die in mir steckt

Die einzige Verteidigung, die ich unter den Gesetzen fand

Der Tag bricht bereits an, unter einem großen grauen Himmel

Bei dieser Melodie konnte ich die ganze Nacht meine Augen nicht schließen

Ich öffne meine Augen, spreche darüber, was ich sehe, was ich lebe

Wenn ich rappe, repräsentiere ich die Vergessenen

Gewidmet dem 18., 19., 13., allen Bezirken von Paris

In den Nord-Süd-Ost-West-Vororten.

Friede allen Städten

Marseille, allen Jungs im Süden ist dies gewidmet

Toulouse, Stadt Bagatelle, repräsentiert Bagdad!

Straßburg, an alle jungen Leute von Lyon, Lille, an ganz Frankreich Respekt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.