Nachfolgend der Liedtext Love Never Dies Interpret: Ray Wylie Hubbard mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ray Wylie Hubbard
She is Mother Maybelle Carter’s wildwood flower
She walks like a spirit upon the Earth
Lost one without a trace now she’s grateful for the grace
And she stands and delivers what she’s worth
She calls me her handsome high plains drifter
She tells me I got an old soul behind my eyes
Like a fire in a thunderstorm she is a spark divine and warm
And I believe her when she tells me love never dies
She says it’s true true love lasts forever
And when there’s no more wild ponies left
To ride and the Earth falls away what’s matter fades to gray
True love is just as strong on the other side
She is Marianne Faithful’s broken English
She tells me of a land where no one cries
Where we’ve risen from the dust to a place there is no rust
And I know for Heaven’s sake love never dies
Sie ist die Wildholzblume von Mutter Maybelle Carter
Sie wandelt wie ein Geist auf der Erde
Sie hat einen spurlos verloren, jetzt ist sie dankbar für die Gnade
Und sie steht und liefert, was sie wert ist
Sie nennt mich ihren hübschen Hochebenendrifter
Sie sagt mir, ich habe eine alte Seele hinter meinen Augen
Wie ein Feuer in einem Gewitter ist sie ein göttlicher und warmer Funke
Und ich glaube ihr, wenn sie mir sagt, Liebe stirbt nie
Sie sagt, dass wahre wahre Liebe ewig hält
Und wenn keine wilden Ponys mehr übrig sind
Zu reiten und die Erde fällt weg, was Materie verblasst zu grau
Wahre Liebe ist auf der anderen Seite genauso stark
Sie ist das gebrochene Englisch von Marianne Faithful
Sie erzählt mir von einem Land, in dem niemand weint
Wo wir aus dem Staub zu einem Ort aufgestiegen sind, an dem es keinen Rost gibt
Und ich weiß, um Himmels willen, dass die Liebe niemals stirbt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.