Ливень - Разные Люди
С переводом

Ливень - Разные Люди

  • Альбом: Дезертиры любви

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:20

Nachfolgend der Liedtext Ливень Interpret: Разные Люди mit Übersetzung

Liedtext " Ливень "

Originaltext mit Übersetzung

Ливень

Разные Люди

Оригинальный текст

Ливень вымыл медь заката,

Солнца свет — пустая трата.

Лишь клоки свинцовой ваты

С ветром рвутся вдаль куда-то.

Золоченые леса

Расплываются, как грезы.

Или это просто слезы

Застилают мне глаза.

В небе, надо мной летят

Паутинки, будто спицы.

В куполах кружатся птицы.

Но к чему всё это снится.

Колокольный перезвон

Еле слышится сквозь грозы.

Или это все березы

Растревожили мой сон.

Будто плачь грудных детей

Бьются, разрывая узы,

В гимн Советского Союза,

Стоны взорванных церквей.

В небе надо мной летят

Паутинки, будто спицы.

В куполах кружатся птицы.

Боже, это только снится.

На траве двора

Мечется моя босая тень

И бьется о плетень.

Будто нищий с костылем

Ковыляю по станицам.

Перекошенные лица

Чахнут над своим рублем.

Проклиная честь и кров,

Напиваются калеки

И в неоновые реки

С грязных городских мостов.

Смех и слезы, как в бреду.

Лишь дрожат твои ресницы.

Может это только снится,

Но проснуться не могу.

На траве двора

Корчится моя больная тень.

Скорей бы новый день.

Перевод песни

Der Platzregen wusch das Kupfer des Sonnenuntergangs,

Das Licht der Sonne ist eine Verschwendung.

Nur Fetzen Bleiwolle

Mit dem Wind rauschen sie irgendwo in die Ferne.

Vergoldete Wälder

Lösen sich auf wie Träume.

Oder sind es nur Tränen

Bedecke meine Augen.

Am Himmel fliegen sie über mich hinweg

Spinnweben, wie Stricknadeln.

Vögel kreisen in den Kuppeln.

Aber wovon träumen all diese Träume?

Glockenschlag

Bei Gewitter kaum zu hören.

Oder ist es alles Birken

Hat meinen Schlaf gestört.

Wie schreiende Babys

Kämpfen, Bindungen brechen

In der Hymne der Sowjetunion,

Das Stöhnen der gesprengten Kirchen.

Sie fliegen über mir in den Himmel

Spinnweben, wie Stricknadeln.

Vögel kreisen in den Kuppeln.

Gott, das ist nur ein Traum.

Auf dem Gras des Hofes

Mein barfüßiger Schatten eilt umher

Und schlägt auf den Flechtzaun.

Wie ein Bettler mit einer Krücke

Ich humpele durch die Dörfer.

schiefe Gesichter

Sie schmachten über ihrem Rubel.

Ehre und Obdach verfluchend,

Die Krüppel betrinken sich

Und in Neonflüsse

Von dreckigen Stadtbrücken.

Lachen und Tränen, wie im Delirium.

Nur deine Wimpern zittern.

Vielleicht ist es nur ein Traum

Aber ich kann nicht aufwachen.

Auf dem Gras des Hofes

Mein kranker Schatten windet sich.

Wie ein neuer Tag.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.