
Nachfolgend der Liedtext Die Tijd Interpret: Re-Play mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Re-Play
dus al die tijd dat jij me zei
wat ons betreft is er echt zekerheid
bedonderde vernederde bedroog beloog je mij
die plannen en die ringen allemaal bedriegerij
niet dat het me nog kan raken
of dat ik het goed wil maken
niet dat ik jank van verdriet
omdat jij me verliet
tog mis ik die tijd
we werden als paar door een ieder benijd
we deelden de passies de ruzies de strijd
tog in zekerheid
maar alle zekerheid is voorbij
ik mis die tijd
we waren een huis gebouwd van geluk
dat sla je nu onherstelbaar stuk
niet dat ik je mis
tog is het zonde dat het nu echt over is mijn dromen zijn vertrokken met de noorderzon
tis allemaal voorbij
niet langer meer gebonden aan die leugens ik ben vrij
gelukkig zonder jou degene die verliest ben jij
dus weet dat ik verder kan leven
mijn hart aan een ander kan geven
ondanks wat jij met me deed
ik gewoon weer vergeet
refrein:
tussen haat en liefde ligt een hele dunne lijn
een pleister dicht je wonden wel
maar je litteken dat blijft
ow wat ik voel en ik weet
ooit komt er iemand die maakt dat ik jou vergeet
want ik lach (en ik leef)
en ik spring (en ik zweef)
ik heb de liefde gevonden waar ik naar streef
refrein:
so hast du es mir die ganze Zeit gesagt
Was uns betrifft, gibt es echte Gewissheit
betrogen gedemütigt betrogen du hast mich angelogen
diese Pläne und diese Ringe sind alle Betrug
nicht, dass es mich noch berühren kann
oder dass ich es wiedergutmachen will
nicht, dass ich vor Trauer weine
weil du mich verlassen hast
Ich vermisse diese Zeit immer noch
Als Paar wurden wir von allen beneidet
wir teilten die Leidenschaften die Streitereien den Kampf
noch in Gewissheit
aber alle Gewissheit ist vorbei
Ich vermisse diese Zeiten
Wir waren ein Haus, das aus Glück gebaut war
Sie zerschlagen es jetzt irreparabel
nicht, dass ich dich vermisse
Schade, dass es jetzt wirklich vorbei ist, meine Träume sind mit der Nordsonne gegangen
es ist vorbei
nicht länger an diese Lügen gebunden, bin ich frei
Zum Glück ohne dich bist du derjenige, der verliert
damit ich weiß, dass ich weiterleben kann
mein Herz einem anderen zu geben
trotz allem, was du damit gemacht hast
Ich vergesse es einfach wieder
Chor:
zwischen Hass und Liebe ist ein sehr schmaler Grat
ein Pflaster wird Ihre Wunden schließen
aber deine Narbe bleibt
ow was ich fühle und ich weiß
Eines Tages wird jemand kommen und mich dazu bringen, dich zu vergessen
weil ich lache (und ich lebe)
und ich springe (und ich schwebe)
Ich habe die Liebe gefunden, nach der ich strebe
Chor:
Gordon, Re-Play • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.