At Day's End - Redemption
С переводом

At Day's End - Redemption

Альбом
The Art of Loss
Год
2016
Язык
`Englisch`
Длительность
1353780

Nachfolgend der Liedtext At Day's End Interpret: Redemption mit Übersetzung

Liedtext " At Day's End "

Originaltext mit Übersetzung

At Day's End

Redemption

Оригинальный текст

In quiet hours, still awake

I listen to each breath you take

And I wonder what you dream about

How far we’ve come, since we were young

Our preconceptions now undone

So I wonder what you dream about

I’m mine, I might be soaring

Pushing things to greater heights

But like Icarus, the flames are real

And dreams turn into nightmares

I know my wings might falter once up in the sky

But I don’t want to fall — I want to fly

I never saw myself as one who went outside the lines

Our life’s momentum takes us, and in an instant it’s behind us

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

I never saw myself as one whose life was just a race out of control

But in the mirror I see the lines grow deeper on my face

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

When I look back on all that’s happened

When I look back on choices I have made

Should I regret the contours of my path?

The broken cobblestones that I have paved?

We’re only given just so many sunny days

We’re only given so much time to build a life

Our choices all along the way construct a maze

And when our time is up we could be trapped inside

Lost in fantasies and never to return

While we are building, tearing down or making plans

The days are vanishing, the world won’t fail to turn

Choices have consequences, limiting our future

And yet the weight of outcomes cannot be discerned

Make them wisely, child

It’s hard to look around me now at everything I have

And not derive contentment from it all

Dreams made real, and the future unforeseen has played out well

But is contentment the enemy of growth?

Could I have overlooked what might have mattered most?

You must have been something else when you were younger

You must have been something else when you were free

When all that you had was time and the world of choices was yours

And you chose me

We spend half our lives repairing bridges that our selfish actions helped

destroy

But it’s still so hard for us to recognize that a life is such a fragile toy

We spend half our lives making disguises;

we perfect and use them as our tools

Then spend all of our remaining years searching for something we cannot fool

At day’s end we’ll throw out our disguises with nothing to defend

At day’s end we’ll pick up all the pieces and learn to live again

When you look back on all that’s happened, would you do it all again?

That’s the honest measure of our lives

Knowing then what you know now, would you choose me once again?

That’s the question carrying most weight at day’s end

I know my wings have faltered once up in the sky

But even if you’re falling, there’s still time to fly

And looking with dispassion at the choices I have made

I know it’s self-defeating to carry regret onto my grave

I know that there’s a reason why my road returns to you

And why, despite the obstacles we both had to fight through

We both have had our doubts, but I think we know it’s true

That you remain the best of me, and I the best of you

And all our struggles, and every time we’ve cried

They’re rendered meaningless in our embrace

‘Cause we’re still standing, and nothing can prevail

Against a love that’s meant to be

At day’s end we put down our disguises with nothing to defend

At day’s end we pick up all the pieces and learn to love again

Перевод песни

In stillen Stunden noch wach

Ich höre jedem Atemzug zu, den du machst

Und ich frage mich, wovon du träumst

Wie weit wir gekommen sind, seit wir jung waren

Unsere Vorurteile sind nun rückgängig gemacht

Also frage ich mich, wovon du träumst

Ich gehöre mir, ich könnte schweben

Dinge zu größerer Höhe bringen

Aber wie bei Icarus sind die Flammen echt

Und aus Träumen werden Alpträume

Ich weiß, dass meine Flügel einmal am Himmel schwanken könnten

Aber ich will nicht fallen – ich will fliegen

Ich habe mich nie als jemanden gesehen, der über die Grenzen hinausgegangen ist

Der Schwung unseres Lebens nimmt uns mit und ist augenblicklich hinter uns

Es ist ein Sakrileg, Blinde auszunutzen

Aber was ist mit Unsicherheiten, die unseren Verstand trüben?

Wenn uns unsere Wahrnehmung in die Irre führt

Wer kann uns dabei helfen, unseren Weg zu finden?

Ich habe mich nie als jemanden gesehen, dessen Leben nur ein außer Kontrolle geratenes Rennen war

Aber im Spiegel sehe ich, wie die Falten auf meinem Gesicht tiefer werden

Es ist ein Sakrileg, Blinde auszunutzen

Aber was ist mit Unsicherheiten, die unseren Verstand trüben?

Wenn uns unsere Wahrnehmung in die Irre führt

Wer kann uns dabei helfen, unseren Weg zu finden?

Wenn ich auf alles zurückblicke, was passiert ist

Wenn ich auf Entscheidungen zurückblicke, die ich getroffen habe

Sollte ich die Konturen meines Weges bereuen?

Das kaputte Kopfsteinpflaster, das ich gepflastert habe?

Wir haben nur so viele sonnige Tage

Uns wird nur so viel Zeit gegeben, um ein Leben aufzubauen

Unsere Entscheidungen auf dem Weg bauen ein Labyrinth auf

Und wenn unsere Zeit abgelaufen ist, könnten wir drinnen gefangen sein

Verloren in Fantasien und niemals zurückkehren

Während wir bauen, abreißen oder Pläne schmieden

Die Tage vergehen, die Welt wird sich drehen

Entscheidungen haben Konsequenzen und schränken unsere Zukunft ein

Und doch kann das Gewicht der Ergebnisse nicht erkannt werden

Mach sie weise, Kind

Es ist schwer, mich jetzt bei allem umzusehen, was ich habe

Und nicht aus allem zufrieden sein

Träume wurden Wirklichkeit, und die unvorhergesehene Zukunft hat sich gut entwickelt

Aber ist Zufriedenheit der Feind des Wachstums?

Hätte ich übersehen können, was am wichtigsten gewesen wäre?

Du musst etwas anderes gewesen sein, als du jünger warst

Du musst etwas anderes gewesen sein, als du frei warst

Als alles, was Sie hatten, Zeit war und die Welt der Entscheidungen Ihnen gehörte

Und du hast mich gewählt

Wir verbringen die Hälfte unseres Lebens damit, Brücken zu reparieren, denen unsere egoistischen Handlungen geholfen haben

zerstören

Aber es fällt uns immer noch so schwer zu erkennen, dass ein Leben ein so zerbrechliches Spielzeug ist

Wir verbringen die Hälfte unseres Lebens damit, uns zu verkleiden;

wir perfektionieren und verwenden sie als unsere Werkzeuge

Dann verbringen wir all unsere verbleibenden Jahre damit, nach etwas zu suchen, das wir nicht täuschen können

Am Ende des Tages werfen wir unsere Verkleidungen weg, ohne etwas zu verteidigen

Am Ende des Tages heben wir alle Teile auf und lernen wieder zu leben

Wenn Sie auf alles zurückblicken, was passiert ist, würden Sie alles noch einmal machen?

Das ist das ehrliche Maß unseres Lebens

Wenn Sie dann wissen, was Sie jetzt wissen, würden Sie mich noch einmal wählen?

Das ist die Frage, die am Ende des Tages am meisten Gewicht hat

Ich weiß, dass meine Flügel einmal oben am Himmel ins Stocken geraten sind

Aber selbst wenn Sie fallen, bleibt noch Zeit zum Fliegen

Und mit Leidenschaftslosigkeit auf die Entscheidungen blicken, die ich getroffen habe

Ich weiß, dass es unsinnig ist, Reue auf mein Grab zu tragen

Ich weiß, dass es einen Grund gibt, warum mein Weg zu dir zurückkehrt

Und warum, trotz der Hindernisse, durch die wir uns beide kämpfen mussten

Wir hatten beide unsere Zweifel, aber ich denke, wir wissen, dass es wahr ist

Dass du der Beste von mir bleibst und ich der Beste von dir

Und all unsere Kämpfe und jedes Mal, wenn wir geweint haben

Sie werden in unserer Umarmung bedeutungslos

Denn wir stehen immer noch, und nichts kann sich durchsetzen

Gegen eine Liebe, die sein soll

Am Ende des Tages legen wir unsere Verkleidungen ab und haben nichts zu verteidigen

Am Ende des Tages heben wir alle Teile auf und lernen wieder zu lieben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.