
Nachfolgend der Liedtext Quando Pensares Interpret: Reflect mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Reflect
Queria-te oferecer um cravo, mas só trago uma rosa
Os dias são contados de forma lenta e dolorosa
Ideias baralhadas de uma forma requintada
Saudade de suaves toques numa noite divorciada
Versos únicos como impressões digitais
Mil e dois poemas, todos diferentes, todos iguais
Sinto que a minha própria liberdade é uma prisão
Porque quando olho e tu não estás o dia parece em vão
Se pensas que não me faz diferença.
estás enganada
Cada linha nesta letra sem ti.
não vale nada
Porque mais que inspiração, és atenção e ternura
Presença que me acalma, luz que brilha numa rua escura
Tecla no piano.
que me soa tão bem
Como te conheço a ti.
não conheço ninguém
Basta uma miragem e já consigo acreditar
A tua presença deixa-me com o olhar a brilhar
Todo o calor recebido mais parece um vento frio
Só de pensar no teu olhar o que sinto é um arrepio
Eu nunca disse adeus, mas já te vi partir
Eu já te fiz chorar, mas quero-te ver a sorrir
Quando pensares que não queres voltar
Fecha os olhos, ouve-me a cantar
Eu sou a voz que te faz brilhar
Sou a vontade de continuar
É imenso.
o tempo que passou por mim
É intenso.
aquilo que contigo vivi
As cortinas são as grades e o meu quarto a prisão
O branco do tecto é prenúncio de solidão
És mais que cor intensa que me ofusca ao acordar
Positivo e negativo que põe o mundo a girar
Eu não acredito em Deus, mas acredito em ti
Porque quando precisei não foi a Ele que o ouvi
Foste sempre tu a voz que estava lá p’ra mim
Foste e és o motivo que me faz escrever assim
Hoje tudo é diferente, sente, mas nada mudou
Tu estás lá, eu estou cá, mas o sentimento ficou
A ânsia de uma mensagem ou um toque de madrugada
Experiência marca vivência de cada noite bem passada
Tenho a agenda preenchida de encontros com a almofada
Roupa escolhida a dedo numa viagem marcada
Como nocturno assumido, vejo o sol a metade
Sinto o aperto no peito pela coragem que me invade
E ao contrário do que parece isto não é uma despedida
É só mais uma página do livro da minha vida
Quando pensares que não queres voltar
Fecha os olhos, ouve-me a cantar
Eu sou a voz que te faz brilhar
Sou a vontade de continuar
Ich wollte dir eine Nelke anbieten, aber ich bringe nur eine Rose
Die Tage werden langsam und schmerzhaft gezählt
Durcheinandergewürfelte Ideen auf exquisite Weise
Fehlende sanfte Berührungen in einer geschiedenen Nacht
Einzigartige Verse wie Fingerabdrücke
Tausend und zwei Gedichte, alle verschieden, alle gleich
Ich fühle, dass meine eigene Freiheit ein Gefängnis ist
Denn wenn ich schaue und du nicht bist, scheint der Tag vergebens
Wenn du denkst, es macht mir nichts aus.
Sie liegen falsch
Jede Zeile in diesem Brief ohne dich.
wertlos
Denn mehr als Inspiration sind Sie Aufmerksamkeit und Zärtlichkeit
Präsenz, die mich beruhigt, Licht, das auf eine dunkle Straße scheint
Klaviertaste.
das klingt so gut für mich
Wie ich dich kenne.
kenne niemanden
Nur eine Fata Morgana und ich kann es schon glauben
Deine Anwesenheit lässt meine Augen strahlen
Die gesamte empfangene Wärme ist eher wie ein kalter Wind
Wenn ich nur an deine Augen denke, fühle ich einen Schauer
Ich habe mich nie verabschiedet, aber ich habe dich gehen sehen
Ich habe dich schon zum Weinen gebracht, aber ich will dich lächeln sehen
Wenn du denkst, du willst nicht zurück
Schließe deine Augen, höre mich singen
Ich bin die Stimme, die dich zum Leuchten bringt
Ich bin bereit, weiterzumachen
Es ist immens.
die Zeit, die an mir vergangen ist
Es ist intensiv.
was ich mit dir gelebt habe
Die Vorhänge sind die Gitterstäbe und mein Zimmer das Gefängnis
Das Weiß der Decke ist ein Vorbote der Einsamkeit
Du bist mehr als eine intensive Farbe, die mich blendet, wenn ich aufwache
Positive und negative, die die Welt drehen lassen
Ich glaube nicht an Gott, aber ich glaube an dich
Denn als ich es brauchte, hörte ich nicht auf ihn
Du warst immer die Stimme, die für mich da war
Du warst und bist der Grund, warum ich so schreibe
Heute ist alles anders, fühlen Sie es, aber nichts hat sich geändert
Du bist da, ich bin hier, aber das Gefühl ist geblieben
Die Sehnsucht nach einer Nachricht oder einem frühmorgendlichen Klingelton
Erfahrung kennzeichnet die Erfahrung jeder gut verbrachten Nacht
Ich habe einen vollen Terminkalender mit dem Kissen
Handverlesene Kleidung auf einer geplanten Reise
Als vermeintlicher Nachtaktiver sehe ich die Sonne halb
Ich spüre die Enge in meiner Brust von dem Mut, der mich überkommt
Und anders als es scheint, ist dies kein Abschied
Es ist nur eine weitere Seite im Buch meines Lebens
Wenn du denkst, du willst nicht zurück
Schließe deine Augen, höre mich singen
Ich bin die Stimme, die dich zum Leuchten bringt
Ich bin bereit, weiterzumachen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.