Nachfolgend der Liedtext Flower Interpret: Relient K mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Relient K
I picked a flower and I named her…
She withered away
A heart like a locket but I’ll find a way in
Oh, but beauty has to fade
Oh, I don’t know, God I don’t know
Just that I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
I will never kiss your wonderful lips
I’ll never tire of dreaming of it
As I drift off to sleep
Listenin' to chimes ringing clear as the morning
I’ll set my soul free
I felt my heart sing and my spirit soaring
Was this whole world made for me?
Do you hear wedding bells?
Do you hear wedding bells?
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
I will never kiss your wonderful lips
I’ll never tire of dreaming of it
As I drift off to sleep on the water
I think about everything else
And I know that I must love myself
'Til anyone other than me
Can look and then see what I see
And sense where the harmony dwells
Do you hear wedding bells?
I picked a flower and I named her (Watched her fade away)
A heart like a locket but I’ll find a way in (Not really up to it)
Do you hear wedding bells?
Do you hear wedding bells?
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
I will never kiss your wonderful lips
I’ll never tire of dreaming of it
As I drift off to sleep on the water
I will never kiss your wonderful lips
I’ll never tire of dreaming of it
As I drift off to sleep on the water
Ich habe eine Blume gepflückt und ihr einen Namen gegeben …
Sie verdorrte
Ein Herz wie ein Medaillon, aber ich werde einen Weg hinein finden
Oh, aber Schönheit muss verblassen
Oh, ich weiß es nicht, Gott, ich weiß es nicht
Nur dass ich jemanden lieben möchte, jemanden, jemanden, jemanden
Ich werde niemals deine wundervollen Lippen küssen
Ich werde nie müde, davon zu träumen
Während ich in den Schlaf treibe
Hören Sie dem Glockenspiel zu, das klar wie der Morgen ertönt
Ich werde meine Seele befreien
Ich fühlte mein Herz singen und meinen Geist aufsteigen
War diese ganze Welt für mich gemacht?
Hörst du die Hochzeitsglocken?
Hörst du die Hochzeitsglocken?
Weil ich jemanden lieben möchte, jemanden, jemanden, jemanden
Ich werde niemals deine wundervollen Lippen küssen
Ich werde nie müde, davon zu träumen
Während ich davontreibe, um auf dem Wasser zu schlafen
Ich denke an alles andere
Und ich weiß, dass ich mich selbst lieben muss
Bis irgendjemand außer mir
Kann schauen und dann sehen, was ich sehe
Und spüren, wo die Harmonie wohnt
Hörst du die Hochzeitsglocken?
Ich habe eine Blume gepflückt und ihr einen Namen gegeben (sie verblassen sehen)
Ein Herz wie ein Medaillon, aber ich werde einen Weg hinein finden (nicht wirklich bis zu ihm)
Hörst du die Hochzeitsglocken?
Hörst du die Hochzeitsglocken?
Weil ich jemanden lieben möchte, jemanden, jemanden, jemanden
Ich werde niemals deine wundervollen Lippen küssen
Ich werde nie müde, davon zu träumen
Während ich davontreibe, um auf dem Wasser zu schlafen
Ich werde niemals deine wundervollen Lippen küssen
Ich werde nie müde, davon zu träumen
Während ich davontreibe, um auf dem Wasser zu schlafen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.