Nachfolgend der Liedtext Baratto Interpret: Renato Zero mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Renato Zero
Trova un pretesto, una ragione di pi?
Perch?
io ti dia del tu…
Dammi una traccia, una tua foto semmai,
dammi gli estremi tuoi!
Poi dimmi con calma quante crisi hai,
se tu ti sei tolta l’appendice,
oppure tela tieni e sei felice.
Voglio conoscere pi?
cose di te,
le pi?
recondite…
Prima di darti la mia verginit?,
voglio la verit!!!
Io ho avuto pochi amori in vita mia,
se prescindi dall’affetto di una cagna
e per giunta con la rogna.
Ehi, se ti do il pelo tu che mi dai?
Ehi, ti do la milza tu che mi dai?
Se ti do il polpaccio, tu che mi dai?
Per due molari io ci starei…
Ci accomodiamo casomai.
L’amore in fondo non?
poi che un baratto…
Dai, troviamo un riscatto
Di qualche cosa ti puoi anche privare…
Dai, facciamo l’affare!
Se io ti do un occhio poi mi guarderai?
Se ti dar?
il cuore lo farai pulsare
O lo getti in fondo al mare?
Ehi, se ti do il femore tu che ci fai?
Ehi, ti do uno schiaffo tu a chi lo dai?
Gi?
la pelle mia rimane qua,
per affidarla a chi non sia distratto,
perch?
non sia solo un baratto!
Ehi, se ti do il pelo lo brucerai?
Ehi, questa mia milza al gatto la darai?
Perch?
giuro che non ti basta mai…
?
sempre troppo quello che tu vuoi!
Ma tu lo sai quello che vuoi?
Ehi, se ti do il pelo tu che mi dai?
Ehi, ti do la milza tu che mi dai?
…baratto…distratto…
…sei tu che mi hai sedotto…
Facciamo un contratto!!!
Vai via, maialino!
Einen Vorwand finden, noch einen Grund?
Wieso den?
Ich gebe dir das du ...
Gib mir eine Spur, ein Bild von dir, wenn überhaupt,
Gib mir deine Daten!
Dann sag mir ruhig, wie viele Krisen du hast,
wenn Sie den Anhang entfernt haben,
oder Leinwand halten und Sie sind glücklich.
Ich möchte mehr wissen?
Dinge über dich,
der Pi?
versteckt ...
Bevor ich dir meine Jungfräulichkeit gebe,
Ich will die Wahrheit !!!
Ich hatte wenige Lieben in meinem Leben,
abgesehen von der Zuneigung einer Hündin
und um es mit Räude abzurunden.
Hey, wenn ich dir die Haare gebe, was gibst du mir?
Hey, ich gebe dir die Milz, was gibst du mir?
Wenn ich dir das Kalb gebe, was gibst du mir?
Für zwei Backenzähne wäre ich dabei...
Wir beruhigen uns, wenn überhaupt.
Ist die Liebe nicht am Ende?
dann ist das ein tausch...
Komm, lass uns ein Lösegeld finden
Man kann sich auch etwas vorenthalten...
Komm schon, lass uns den Deal machen!
Wenn ich dir ein Auge zuwerfe, wirst du mich dann ansehen?
Wenn ich dir gebe?
du wirst dein Herz höher schlagen lassen
Oder wirfst du es auf den Meeresgrund?
Hey, wenn ich dir den Oberschenkelknochen gebe, was machst du da?
Hey, ich schlage dich, wem gibst du es?
Gi?
Meine Haut bleibt hier,
es denen anzuvertrauen, die nicht abgelenkt sind,
Wieso den?
ist nicht nur ein Tauschgeschäft!
Hey, wenn ich dir die Haare gebe, wirst du sie verbrennen?
Hey, gibst du der Katze diese Milz?
Wieso den?
Ich schwöre, es ist nie genug für dich ...
?
immer zu viel was man will!
Aber wissen Sie, was Sie wollen?
Hey, wenn ich dir die Haare gebe, was gibst du mir?
Hey, ich gebe dir die Milz, was gibst du mir?
... Tauschhandel ... abgelenkt ...
... du warst es, der mich verführt hat ...
Lass uns einen Vertrag machen !!!
Geh weg, Schwein!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.