Nachfolgend der Liedtext La vita è un dono Interpret: Renato Zero mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Renato Zero
Nessuno viene al mondo per sua scelta, non?
questione di buona volont?
Non per meriti si nasce e non per colpa, non?
un peccato che poi si sconter?
Combatte ognuno come ne?
capace
Chi cerca nel suo cuore non si sbaglia
Hai voglia a dire che si vuole pace, noi stessi siamo il campo di battaglia
La vita?
un dono legato a un respiro
Dovrebbe ringraziare chi si sente vivo
Ogni emozione che ancora ci sorprende, l’amore sempre diverso che la ragione
non comprende
Il bene che colpisce come il male, persino quello che fa pi?
soffrire
E' un dono che si deve accettare, condividere poi restituire
Tutto ci?
che vale veramente che toglie il sonno e d?
felicit?
Si impara presto che non costa niente, non si pu?
vendere n?
mai si comprer?
E se faremo un giorno l’inventario sapremo che per noi non c'?
mai fine
Siamo l' immenso ma pure il suo contrario, il vizio assurdo e l’ideale pi?
sublime
La vita?
un dono legato a un respiro
Dovrebbe ringraziare chi si sente vivo
Ogni emozione, ogni cosa?
grazia, l’amore sempre diverso che in tutto
l’universo spazia
e dopo un viaggio che sembra senza senso arriva fino a noi
L' amore che anche questa sera, dopo una vita intera,?
con me, credimi,?
con me.
(Grazie a Francesco per questo testo e a Maurizio per le correzioni)
Niemand kommt freiwillig auf die Welt, oder?
Sache des guten Willens?
Nicht aus Verdienst und nicht aus Schuld, nicht wahr?
Schade, dass es dann rabattiert wird?
Kämpfen alle so?
fähig sein
Diejenigen, die in ihrem Herzen suchen, irren sich nicht
Du willst sagen, dass du Frieden willst, wir selbst sind das Schlachtfeld
Das Leben?
ein Geschenk, das mit einem Atemzug verbunden ist
Er sollte denen danken, die sich lebendig fühlen
Jede Emotion, die uns noch überrascht, Liebe, die immer anders ist als die Vernunft
versteht nicht
Das Gute, das als das Schlechte auffällt, selbst das, was es am meisten bewirkt?
leiden
Es ist ein Geschenk, das angenommen, geteilt und dann zurückgegeben werden muss
Alles davon?
was ist es wirklich wert, dass es schlaf und d wegnimmt?
Glück
Du merkst bald, dass es nichts kostet, oder?
verkaufen n?
Wirst du jemals kaufen?
Und wenn wir eines Tages eine Bestandsaufnahme machen, werden wir dann wissen, dass sie nicht für uns da ist?
niemals endend
Wir sind das Unermessliche, aber auch sein Gegenteil, das absurde Laster und das Idealste?
sublimieren
Das Leben?
ein Geschenk, das mit einem Atemzug verbunden ist
Er sollte denen danken, die sich lebendig fühlen
Jede Emotion, alles?
Gnade, Liebe, die immer anders ist als in allem
das Universum fegt
und nach einer scheinbar sinnlosen Reise erreicht sie uns
Die Liebe, die noch heute Abend, nach einem Leben,?
mit mir, glaub mir ,?
mit mir.
(Dank an Francesco für diesen Text und an Maurizio für die Korrekturen)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.