
Nachfolgend der Liedtext Virtue Interpret: Respire mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Respire
The first day the moon rose last
I felt regret, I felt a hole
The first day I lost it all…
The first time we drowned out here
The light went out, a blackness creeped
The last time I felt like this…
I think I’m losing sleep again
I think I’m losing
I think I’m falling
I think I’m falling in love with this
I think I’m dying
I think I’m trying
O' hallowed be thy name, fault of mine
I follow you, I fall behind
The heart still pines, the heart still
Pines
I think I’m losing sleep again
I think I’m losing
I think I’m falling
I think I’m falling in love with this
I’m dead on dying
I’m dead on trying
The virtue of the moon:
It turns back, haunting
Ashen shores, a will divine
This thirst of mine
I wanted more
The virtue of the self:
It prays for something else
Another life, a wave of Bliss.
I’m sick of this
I wanted more
I’d be better if
I could just hold on
I’d be better if
I could let this go
Der erste Tag, an dem der Mond zuletzt aufging
Ich fühlte Bedauern, ich fühlte ein Loch
Am ersten Tag verlor ich alles …
Das erste Mal, dass wir hier draußen ertrunken sind
Das Licht ging aus, eine Schwärze kroch
Das letzte Mal, als ich mich so gefühlt habe …
Ich glaube, ich verliere wieder den Schlaf
Ich glaube, ich verliere
Ich glaube ich falle
Ich glaube, ich verliebe mich in das
Ich glaube, ich sterbe
Ich glaube, ich versuche es
O' geheiligt werde dein Name, meine Schuld
Ich folge dir, ich falle zurück
Das Herz sehnt sich noch, das Herz still
Kiefern
Ich glaube, ich verliere wieder den Schlaf
Ich glaube, ich verliere
Ich glaube ich falle
Ich glaube, ich verliebe mich in das
Ich bin tot im Sterben
Ich bin tot beim Versuch
Die Kraft des Mondes:
Es dreht sich zurück, eindringlich
Aschgraue Ufer, ein göttlicher Wille
Dieser Durst von mir
Ich wollte mehr
Die Tugend des Selbst:
Es betet für etwas anderes
Ein anderes Leben, eine Welle der Glückseligkeit.
Ich hab kein Bock mehr
Ich wollte mehr
Es wäre besser, wenn
Ich konnte einfach durchhalten
Es wäre besser, wenn
Ich könnte das loslassen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.