
Nachfolgend der Liedtext Nabood Interpret: REZ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
REZ
جدید بود، نبود؟
عجیب بود، نبود؟
پر حرف بود، نبود؟
حسش شدید بود، نبود؟
از فقر خوند، نخوند؟
از فهم خوند، نخوند؟
از فرق خوند، نخوند؟
رپ فارسی بود، نبود؟
رفتم توش، تموم
رپ میکردم خیلی روون
کل شهر خاکستری، بالا سر من رنگین کمون
نکردم عشق رو حروم
پخش میکردمش تو زمون
وقتی همه خودخواه بودن
واسه من دیگه خودی نموند
میتپه قلب، میزنه نبض
من میگم باید یه کاری کنم
میشنوه گوش، میاد تو مغز
من میگم باید یه کاری کنم
میره تو ذهن، میکوبه ضرب
من میگم باید یه کاری کنم
روی زبون، میره بیرون
من باید خودمو خالی کنم
میگم توی سرم میخونم واسه تو
دل حرف میزنه، نفس میخوره گه
لفظ و ادا اید، همه فاز شو
تصویراتونم که مچاله شد
تو خودت بگرد ببین داری چی؟
ساختی یا کپی کردی از رو کی؟
من با تیمم اومدم اینجا
از توام تو مسیر اثری نیست
استعدادی؟
پس کوشی؟
قایم شدی پسِ گوشی
یه بند غر میزنی، یه تک ناله ای
معلومه خالی از هوشی
این کار میخواد پشت کار!
هان؟
مگه نه، اومدی چیکار؟
هنر هم خریدنی نیست
حالا تو فکر فروشی
میاره کارت میکشه نقد
من میگم باید یه کاری کنم
میره بالا، میپاچه سم
من میگم باید یه کاری کنم
تصویرا پهن، میرن تو هم
من میگم باید یه کاری کنم
اینا خیلی وقته توی سرمه
من باید، من باید خودمو خالی کنم
بهرامام، نمیشمم رام،
هیچکسام، گوش میدن حرفام
من عطر حنجره یاسم
من سورنام، مرد تنهام
فدایی تو دل کابوس
قافمو منگول ناقوس
میرم لا بلوک با داریوش
منتظر بامدادم، هان کوش؟
خودم و رولم و خلسه
شایانم صفیر عرصه
با عرفان میزنم پرسه
از سر تا تهم یه لحظه
پیش میرم مثل پیشرو
آزاده عین حصین
میدم این نوید رو سهرابم، ساعی ام
تا آخر داستان حالم اوکی
هی میگم، هی میگم
هی میگم باید یه کاری کنم
هی میگم، هی میگم
هی میگم باید یه کاری کنم
من میگم، من میگم
من میگم، باید یه کاری کنم
من همه کارامو کردم
بقیه باید یه کاری کنن
Es war neu, nicht wahr?
Es war seltsam, nicht wahr?
Er war gesprächig, nicht wahr?
Es war intensiv, nicht wahr?
Über Armut lesen oder nicht?
Vom Verstehen lesen, nicht lesen?
Was ist der Unterschied zwischen lesen und nicht lesen?
Es war persischer Rap, oder?
Ich bin hingegangen, das war's
Ich rappte sehr flüssig
Die ganze Stadt ist grau, über mir ist ein Regenbogen
Ich habe die Liebe nicht zerstört
Früher habe ich es in der Zeit gespielt
Wenn alle egoistisch sind
Für mich ist es kein Insider mehr
Herzschläge, Pulsschläge
Ich sage, ich muss etwas tun
Das Ohr hört, es kommt zum Gehirn
Ich sage, ich muss etwas tun
Es geht dir durch den Kopf, es trifft dich
Ich sage, ich muss etwas tun
Auf der Zunge geht es aus
Ich muss mich entleeren
Ich sage, ich singe in meinem Kopf für dich
Das Herz spricht, der Atem atmet
Wörter und Ausdrücke sind alle Phasen
Ihr Bild ist zerknittert
Schau selbst und sieh, was du hast.
Von wem hast du gemacht oder kopiert?
Ich bin mit meinem Team hierher gekommen
Von dir keine Spur
Bist du talentiert?
Also Koshi?
Du hast hinter das Telefon geschaut
Du murmelst eine Zeile, ein Stöhnen
Es ist offensichtlich, dass er verrückt ist
Dieser Job erfordert Arbeit!
Han?
Nicht wahr, wozu bist du gekommen?
Kunst kann man auch nicht kaufen
Jetzt denken Sie über einen Verkauf nach
Bringt Karte und Bargeld
Ich sage, ich muss etwas tun
Es geht aufwärts, Mipache Sam
Ich sage, ich muss etwas tun
Breite Bilder, du wirst auch gehen
Ich sage, ich muss etwas tun
Das ist schon lange in meinem Serum
Ich muss, ich muss mich entleeren
Ich bin wütend, ich bin nicht ruhig.
Ich bin niemand, sie hören mir zu
Ich bin das Parfüm von Hanjareh Yasem
Mein Name ist Surnam, ich bin ein einsamer Mann
Opfer im Herzen des Alptraums
Qafmo Mongolische Glocke
Ich gehe mit Dariush ins La Bloc
Warten auf meinen Morgen, Han Koosh?
Ich und meine Rolle und Ekstase
Ich bin der Arena würdig
Ich wandere mit Mystik
Von Kopf bis Fuß in einem Augenblick
Ich gehe voran wie ein Anführer
Azadeh Ain Hosin
Ich verspreche, dieses Versprechen zu halten, ich bin Sa'i
Mir geht es gut bis zum Ende der Geschichte
hey sage ich hey sage ich
Hallo, ich muss etwas tun
hey sage ich hey sage ich
Hallo, ich muss etwas tun
Ich sage, ich sage
Ich sage, ich muss etwas tun
Ich habe alles gemacht
Die anderen müssen etwas tun
REZ • 2017
Viktor Ax, REZ • 2015
Mr. J. Medeiros, REZ, Strange Fruit Project • 2007
Viktor Ax, Abidaz, Ice • 2015
REZ, NAVID • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.