
Nachfolgend der Liedtext Военная песня Interpret: Резиновый Дедушка mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Резиновый Дедушка
Раньше я любил военные фильмы,
Я любил марши и грохот сапог.
Если б ты знал, каким я был сильным,
Когда нажимал на спусковой крючок.
Короче, не надо говорить громко,
Когда речь идет о военных делах.
Вот мой дом, вот твоя бомба —
Теперь я знаю, откуда мой страх.
Припев:
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Стены без окон, дома без огней;
Где мои друзья — сколько их было?
Все закончилось в несколько дней,
Какая большая братская могила…
Что ты будешь делать одна,
Если меня возьмут воевать?
Тебя тошнит от слова «война»,
От этого слова тянет блевать!
Припев:
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Я говорю о том, чего боюсь;
Но я боюсь об этом даже говорить.
Это слишком опасная речь;
Это слишком тонкая нить!
Что ты будешь делать одна,
Если меня возьмут воевать?
Тебя тошнит от слова «война»,
От этого слова тянет блевать!
Припев:
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
Früher habe ich Kriegsfilme geliebt
Ich liebte die Märsche und das Klappern der Stiefel.
Wenn du wüsstest, wie stark ich bin
Als ich den Abzug drückte.
Kurz gesagt, sprich nicht laut,
Wenn es um militärische Angelegenheiten geht.
Hier ist mein Haus, hier ist deine Bombe
Jetzt weiß ich, woher meine Angst kommt.
Chor:
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Wände ohne Fenster, Häuser ohne Licht;
Wo sind meine Freunde – wie viele waren es?
Alles endete in ein paar Tagen
Was für ein großes Massengrab...
Was wirst du alleine machen
Wenn sie mich zum Kämpfen mitnehmen?
Du hast das Wort "Krieg" satt
Dieses Wort bringt mich zum kotzen!
Chor:
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Ich spreche davon, wovor ich Angst habe;
Aber ich habe Angst, überhaupt darüber zu sprechen.
Das ist eine zu gefährliche Rede;
Dieser Faden ist zu dünn!
Was wirst du alleine machen
Wenn sie mich zum Kämpfen mitnehmen?
Du hast das Wort "Krieg" satt
Dieses Wort bringt mich zum kotzen!
Chor:
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Fragen Sie die Frauen danach
Wer ist es leid, Soldaten zu gebären!
Fragen Sie danach!
Fragen Sie danach!
Fragen Sie danach!
Fragen Sie danach!
Fragen Sie danach!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.