Nachfolgend der Liedtext Darling I Love You Interpret: Riccardo Fogli mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Riccardo Fogli
Fuori era freddo, si vedeva dai vetri appannati della finestra
Lei si stava vestendo lentamente
Come per fermare il tempo:
Stava piangendo in silenzio;
Salì sui suoi tacchi
E soffiandomi un bacio con la mano sinistra
Disse «darling, I love you»
E' già il giorno dopo, è pagina bianca
Fa freddo e tu sei lontana
E noi siamo qui, io, la gatta e i tuoi jeans
Ci manchi in modo esagerato…
Darling, I love you!
Scivola e sfuma un raggio di luna
Cadendo tra una stella e un pensiero
Che, buttato per terra, non sa più decollare
Ma perché è tanto difficile amare?!
E' così il giorno dopo, ma è sempre il giorno dopo
Non dovrei lasciarti andar via…
O non dovevo farti entrare così dentro
Così dentro di me
Ma tu di chi sei e di me cosa fai?
Arrivi, parti, mi lasci il segno
Sei un angelo in volo o l’inferno del cuore
Come il giorno dopo senza ritorno?
E ti aspetterò coi miei incubi
Nella notte di Natale, come un temporale
Tu questa notte dove sei… in mezzo a questo cielo
Se chiudo gli occhi vedo te, ti aspetto
E' così il giorno dopo, ma è sempre il giorno dopo
Non dovrei lasciarti andar via
O non dovevo farti entrare così dentro
Darling, I love you
Così dentro di me
E ti aspetterò coi miei incubi
Nella notte di Natale, come un temporale
Darling, I love you
Darling, I love you
Draußen war es kalt, man konnte es durch das beschlagene Glas des Fensters sehen
Sie zog sich langsam an
So stoppen Sie die Zeit:
Er weinte leise;
Sie kam auf die Fersen
Und hauchte mir mit der linken Hand einen Kuss zu
Er sagte "Liebling, ich liebe dich"
Es ist schon der nächste Tag, es ist ein weißes Blatt
Es ist kalt und du bist weit weg
Und hier sind wir, ich, die Katze und deine Jeans
Wir vermissen dich übertrieben...
Liebling ich liebe dich!
Gleiten und mischen Sie einen Mondstrahl
Zwischen einen Stern und einen Gedanken fallen
Die, auf den Boden geworfen, nicht mehr abheben kann
Aber warum ist es so schwer zu lieben?!
So ist es am Tag danach, aber es ist immer der Tag danach
Ich sollte dich nicht gehen lassen ...
Oder ich hätte dich nicht so lassen sollen
Also in mir drin
Aber wem bist du und was machst du mit mir?
Du kommst an, du gehst, du hinterlässt deine Spuren bei mir
Du bist ein fliegender Engel oder die Hölle des Herzens
Wie am nächsten Tag ohne Wiederkehr?
Und ich werde mit meinen Alpträumen auf dich warten
In der Weihnachtsnacht, wie ein Gewitter
Du heute Nacht, wo bist du ... mitten in diesem Himmel
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich dich, ich warte auf dich
So ist es am Tag danach, aber es ist immer der Tag danach
Ich sollte dich nicht gehen lassen
Oder ich hätte dich nicht so lassen sollen
Liebling ich liebe dich
Also in mir drin
Und ich werde mit meinen Alpträumen auf dich warten
In der Weihnachtsnacht, wie ein Gewitter
Liebling ich liebe dich
Liebling ich liebe dich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.