Il giornale di domani - Riccardo Fogli
С переводом

Il giornale di domani - Riccardo Fogli

  • Альбом: Torna a sorridere

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:10

Nachfolgend der Liedtext Il giornale di domani Interpret: Riccardo Fogli mit Übersetzung

Liedtext " Il giornale di domani "

Originaltext mit Übersetzung

Il giornale di domani

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Sul lungomare, appoggiato nel sole

C'è un piccolo sciuscià:

Vende solo giornali un po' strani

Senza titolo e con la data di domani:

Sopra c'è scritto che ogni computer

A zero oggi tornerà

Chi ha parlato starà ad ascoltare

E gli uccelli sporcheranno ancora il davanzale

Vita serena e poi la fortuna la sua benda toglierà

Mentre la guerra né in mare né in terra certo non scoppierà

La tristezza forte riderà e la falce più non taglierà

Ogni notte il sole resterà, non è favola è realtà

Niente domande, solamente risposte

Qui certezza ci sarà

Ogni noia sarà un’avventura

Dallo Zingarelli sparirà poi la paura;

Ogni bambino presterà la sua fata

I nostri sogni avvererà

Nelle sere risate e discorsi

Per le strade tornerà di moda salutarsi

Sul lungomare, giù in mezzo al sole, c'è un piccolo sciuscià

Vende giornali un poco strani di tutte le città;

Sono scritti da un bugiardo che dice sempre la verità:

C'è la data di domani, ma non è favola è realtà

Перевод песни

Am Wasser, in der Sonne ruhen

Es gibt eine kleine sciuscià:

Er verkauft nur etwas seltsame Zeitungen

Ohne Titel und mit dem Datum morgen:

Oben steht geschrieben, dass jeder Computer

Bei Null wird heute zurückkehren

Wer spricht, wird zuhören

Und die Vögel werden immer noch die Fensterbank beschmutzen

Friedliches Leben und dann wird das Glück seine Augenbinde entfernen

Während der Krieg weder zur See noch zu Lande sicherlich nicht ausbrechen wird

Starke Traurigkeit wird lachen und die Sense wird nicht mehr schneiden

Jede Nacht wird die Sonne bleiben, es ist kein Märchen, es ist Realität

Keine Fragen, nur Antworten

Hier gibt es Gewissheit

Jede Langeweile wird zum Abenteuer

Die Angst wird dann aus den Zingarelli verschwinden;

Jedes Kind wird seine Fee leihen

Unsere Träume werden wahr

Abends Gelächter und Reden

Auf den Straßen wird es Mode sein, sich zu verabschieden

Auf der Promenade, mitten in der Sonne, gibt es eine kleine Sciuscià

Er verkauft etwas seltsame Zeitungen aus allen Städten;

Sie sind von einem Lügner geschrieben, der immer die Wahrheit sagt:

Es gibt ein Datum für morgen, aber es ist kein Märchen, es ist Realität

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.