Nachfolgend der Liedtext Wisteria Interpret: Richard Shindell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Richard Shindell
Let’s not drive away just yet
Give me a moment more
To walk through those rooms again
To walk through that door
If we turn off the radio
I’ve only to close my eyes
And the wind in the sycamores
Will carry me home
The vine of my memory
Is blooming around those eaves
But it’s true it’s a chore to tame wisteria
I’m tempted to ring the bell
Mayber they’d let me in
Or maybe it’s just as well
To let just be
Remember the price we paid?
It wseemed like a lot back then
Remember the love we made
The day we moved in?
Fahren wir noch nicht weg
Gib mir noch einen Moment
Noch einmal durch diese Räume gehen
Durch diese Tür zu gehen
Wenn wir das Radio ausschalten
Ich muss nur meine Augen schließen
Und der Wind in den Platanen
Wird mich nach Hause tragen
Der Weinstock meiner Erinnerung
Blüht um diese Traufe herum
Aber es ist wahr, es ist eine lästige Pflicht, Glyzinien zu zähmen
Ich bin versucht, die Glocke zu läuten
Vielleicht würden sie mich reinlassen
Oder vielleicht ist es genauso gut
Einfach sein lassen
Erinnerst du dich an den Preis, den wir bezahlt haben?
Damals schien es viel zu sein
Erinnere dich an die Liebe, die wir gemacht haben
An dem Tag, an dem wir eingezogen sind?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.