
Nachfolgend der Liedtext Feel The Same Interpret: Rie Fu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rie Fu
Ano keshiki no naka ni tatte itai noni
Shikakui waku no soto de miteru dake nante
So come on take a chance
Jiyuu ni naru toki wa ima
It’s just a one way road
Kono mune wa mada atsui kedo
Go and get up now
I will never feel the same tonight
Even though it stains like yesterday
You will never feel the same tonight
Even though you still don’t know your way
So come on get up now
Jiyuu ni naru toki wa ima
It’s just a one way road
Kono mune wa mada itamu kedo
Go and get up now
And you smile and you throw the words over me
Crossing though boundaries, come and go as you speak
Your eyes on her, and I’m restless all the time
Your eyes on me as we speak
I’ll go and get out now
Ano keshiki no naka ni aru no wa koko ni nai
And it keeps on moving, moving
And you won’t feel the same
Forever so don’t let your worries get in your way
So come on get up now
Kanarazu ugokidaseru
It’s just a one way road
Kono ashi de sou hashiridasu
Go and get out now
And you smile and you throw and you go away
Doko ni ite soba ni ite
Jiyuu ni naritai to iu soredemo koko ni itai to iu
Words go round and round
Kono keshiki no naka wa atatakai ie no you
Kirei na oto wo kanade akari wo tomoshite…
Words go round and round…
Feel the same again…
Ano keshiki no naka ni tatte itai noni
Shikakui waku no soto de miteru dake nante
Also komm schon, ergreife eine Chance
Jiyuu ni naru toki wa ima
Es ist nur eine Einbahnstraße
Kono mune wa mada atsui kedo
Geh und steh jetzt auf
Ich werde mich heute Nacht nie wieder so fühlen
Auch wenn es fleckig ist wie gestern
Du wirst dich heute Nacht nie wieder so fühlen
Auch wenn du deinen Weg noch nicht kennst
Also komm schon steh jetzt auf
Jiyuu ni naru toki wa ima
Es ist nur eine Einbahnstraße
Kono mune wa mada itamu kedo
Geh und steh jetzt auf
Und du lächelst und du wirfst die Worte über mich
Überschreiten Sie Grenzen, kommen und gehen Sie, während Sie sprechen
Deine Augen auf ihr und ich bin die ganze Zeit unruhig
Deine Augen auf mir, während wir sprechen
Ich gehe jetzt und steige aus
Ano keshiki no naka ni aru no wa koko ni nai
Und es bewegt sich weiter, bewegt sich
Und du wirst nicht dasselbe fühlen
Lassen Sie sich also für immer nicht von Ihren Sorgen in die Quere kommen
Also komm schon steh jetzt auf
Kanarazu ugokidaseru
Es ist nur eine Einbahnstraße
Kono ashi de sou hashiridasu
Geh und steig jetzt aus
Und du lächelst und du wirfst und du gehst weg
Doko ni ite soba ni ite
Jiyuu ni naritai zu iu soredemo koko ni itai zu iu
Worte gehen herum und herum
Kono keshiki no naka wa atatakai, dh nein du
Kirei na oto wo kanade akari wo tomoshite…
Worte gehen herum und herum…
Fühlen Sie sich wieder genauso…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.