
Nachfolgend der Liedtext Until I Say Interpret: Rie Fu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rie Fu
I said, I love you for the first time of my life
And there was truth in me
Something greater is controlling me all the time
But there’s no fear in me
So won’t you hold me tighter?
So won’t you be with me still?
I’ve been feeling fed up
with waiting for something clear,
And now that something is here
Oh I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall thru
All I ever longed for was you
I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall thru
All I ever longed for was you
So won’t you hold my hand?
See the stars, they’re shining, shining
Close your eyes and cry,
'till I say I love you
Aisu beki mono wa genzai de,
Kako no mono ja nai
Sukui wo mitsuke daseru no ka?
Kono ooki na chikara ni
Makasete deatta atarashii asa
Mou tebanasa nai de ite
Nakase nai de ite
Oh I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall thru
All I ever longed for was you
Mihate nai mirai ni akarui
Ashita wo sagashi daseru sa
So won’t you hold my hand?
See the stars, they’re shining, shining
Close your eyes and cry,
'till I say I love you
Yukkuri ajiwau koto nado wasurete
Sutte wa haiteku soshite kanashimu
Kimi ni aitai
I think I’m living a dream come true,
one more kiss and I will fall thru
Oh I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall thru
All I ever longed for was you
Mihate nai mirai wo kimi to nara
Zutto mamotte yukitai
So won’t you hold my hand?
See the stars, they’re shining, shining
Close your eyes and cry,
'till I say I love you
Ich sagte, ich liebe dich zum ersten Mal in meinem Leben
Und in mir war Wahrheit
Etwas Größeres kontrolliert mich die ganze Zeit
Aber es gibt keine Angst in mir
Willst du mich nicht fester halten?
Also wirst du nicht immer noch bei mir sein?
Ich habe mich satt gefühlt
mit dem Warten auf etwas Klares,
Und jetzt ist etwas hier
Oh, ich glaube, ich lebe einen Traum, der wahr wird
Noch ein Kuss und ich werde durchfallen
Alles, wonach ich mich jemals gesehnt habe, warst du
Ich glaube, ich lebe einen Traum, der wahr wird
Noch ein Kuss und ich werde durchfallen
Alles, wonach ich mich jemals gesehnt habe, warst du
Willst du nicht meine Hand halten?
Sieh die Sterne, sie leuchten, leuchten
Schließe deine Augen und weine,
bis ich sage, ich liebe dich
Aisu beki mono wa genzai de,
Kako no mono ja nai
Sukui wo mitsuke daseru no ka?
Kono ooki na chikara ni
Makasete deatta atarashii asa
Mou tebanasa nai de ite
Nakase nai de ite
Oh, ich glaube, ich lebe einen Traum, der wahr wird
Noch ein Kuss und ich werde durchfallen
Alles, wonach ich mich jemals gesehnt habe, warst du
Mihate nai mirai ni akarui
Ashita wo sagashi daseru sa
Willst du nicht meine Hand halten?
Sieh die Sterne, sie leuchten, leuchten
Schließe deine Augen und weine,
bis ich sage, ich liebe dich
Yukkuri ajiwau koto nado wasurete
Sutte wa haiteku soshite kanashimu
Kimi ni aitai
Ich glaube, ich lebe einen Traum, der wahr wird,
noch ein Kuss und ich werde durchfallen
Oh, ich glaube, ich lebe einen Traum, der wahr wird
Noch ein Kuss und ich werde durchfallen
Alles, wonach ich mich jemals gesehnt habe, warst du
Mihate nai mirai wo kimi zu nara
Zutto Mamotte Yukitai
Willst du nicht meine Hand halten?
Sieh die Sterne, sie leuchten, leuchten
Schließe deine Augen und weine,
bis ich sage, ich liebe dich
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.