
Nachfolgend der Liedtext Landmines Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
This may be where the sidewalk ends
Far below me are shimmering surfaces
Water… I need water…
I’ve killed everyone here, except for my daughter
She had sixteen points to make
Five were heads;
the other ten were snakes
Chasing their tails;
bringing her farther down
What does it say???
Does it say…
What does it say?!
Whether you’re better than them?
Whether it’s a matter of sliding out over?
Slave to the limit!
Good-bye my friends, I’m beginning
To bond with what I lost sight
Of…
Safe… to crawl across
This tin-can tightrope walk
I want to crawl
I want to crawl across
This footprint dialogue fog
I want to crawl…
Crawl… Want to…
I don’t think we should all…
We should all…
We should forget a bit about it!
Mnemonic man, mnemonic man
Do you recall when you pushed a little further?!
We’re just here to burn your cities down
Caught a lot of love
Heard a lot of empty voices
Got a lot to learn
To overcome my motives
And then move beyond
Those ordinary ways!
We have seen the naked, automated cabaret
And we’ve moved…
We’ve moved on
So, move us on
I’ve had enough of idle revelry
I, for one, can only see
What dreams may come for us
I’ve had enough of flight and gravity —
Spill me out, evolved and screaming:
«I'm not meaningless!»
Left up to you, I’d drown in the desert
Left up to you, I’d use up forever
Choking down your plastic water!
Hier endet möglicherweise der Bürgersteig
Weit unter mir sind schimmernde Oberflächen
Wasser… ich brauche Wasser…
Ich habe alle hier getötet, außer meiner Tochter
Sie hatte sechzehn Punkte zu machen
Fünf waren Köpfe;
die anderen zehn waren Schlangen
Jagd auf ihre Schwänze;
bringt sie weiter nach unten
Was sagt es???
Heißt es …
Was sagt es?!
Ob du besser bist als sie?
Ob es ums Ausrutschen geht?
Sklave bis zum Limit!
Auf Wiedersehen meine Freunde, ich fange an
Um mich mit dem zu verbinden, was ich aus den Augen verloren habe
Von…
Sicher ... zum Hinüberkriechen
Diese Blechdosen-Seilwanderung
Ich möchte kriechen
Ich möchte hinüberkriechen
Dieser Fußabdruck-Dialognebel
Ich möchte kriechen…
Crawlen … Wollen …
Ich glaube nicht, dass wir alle …
Wir sollten alle …
Wir sollten ein bisschen darüber vergessen!
Gedächtnismensch, Gedächtnismensch
Erinnerst du dich, als du ein bisschen weiter gedrängt hast?!
Wir sind nur hier, um Ihre Städte niederzubrennen
Viel Liebe erwischt
Habe viele leere Stimmen gehört
Ich muss viel lernen
Um meine Motive zu überwinden
Und dann darüber hinausgehen
Diese gewöhnlichen Wege!
Wir haben das nackte, automatisierte Kabarett gesehen
Und wir sind umgezogen…
Wir sind weitergezogen
Also, mach weiter
Ich habe genug von müßigen Ausschweifungen
Ich für meinen Teil kann nur sehen
Welche Träume können für uns kommen
Ich habe genug von Flug und Schwerkraft –
Verschüttet mich, entwickelt und schreiend:
«Ich bin nicht bedeutungslos!»
Dir überlassen, würde ich in der Wüste ertrinken
Wenn ich es dir überlasse, würde ich es für immer verbrauchen
Ersticken Sie Ihr Plastikwasser!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.