Nachfolgend der Liedtext Beige neige Interpret: Robert Charlebois mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Robert Charlebois
En plein calendrier, en plein Trente-six chandelles
De ma gloire nouvelle, je me suis retrouvé tout seul.
C’est clair, c’est un désert.
Ma vie, c’est l’enfer depuis que j’sais plus où j’suis rendu
Et que tu as fondue, ô ma beige neige de la côte des neiges !
Les lunes et les soleils, je les avais en médaille.
J'étais plus le cul symbolique et puis, je me suis retrouvé tout seul.
C’est clair, c’est un désert.
Ma vie, c’est l’enfer depuis que j’ai grimpé
Mais que t’as décollé, ô ma beige neige de la côte des neiges !
Le palace en plein ciel, le chant et la barge des bouteilles
C'était du même au pareil et puis, je me suis retrouvé tout seul.
C’est clair, c’est un désert.
Ma vie, c’est l’enfer depuis que j’sais plus où j’suis rendu
Et que tu as fondue, ô ma beige neige de la côte des neiges !
Il neige, il neige, il neige, il neige, il neige.
Im vollen Kalender, im vollen Sechsunddreißig Kerzen
Von meiner neuen Herrlichkeit fand ich mich ganz allein.
Es ist klar, es ist eine Wüste.
Mein Leben ist die Hölle, seit ich nicht mehr weiß, wo ich bin
Und dass du geschmolzen bist, o mein beiger Schnee der Côte des Neiges!
Die Monde und die Sonnen, ich hatte sie in Medaillen.
Ich war eher der Token-Arsch und fand mich dann auf mich selbst gestellt.
Es ist klar, es ist eine Wüste.
Seit ich geklettert bin, ist mein Leben die Hölle
Aber du bist abgehauen, oh mein beiger Schnee von der Schneeküste!
Der Palast im Himmel, das Lied und der Flaschenkahn
Es war dasselbe und dann fand ich mich selbst wieder.
Es ist klar, es ist eine Wüste.
Mein Leben ist die Hölle, seit ich nicht mehr weiß, wo ich bin
Und dass du geschmolzen bist, o mein beiger Schnee der Côte des Neiges!
Es schneit, es schneit, es schneit, es schneit, es schneit.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.