Nachfolgend der Liedtext Ma bohème Interpret: Robert Charlebois mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Robert Charlebois
Je m’en allais, les poings dans mes poches crevées;
Mon paletot aussi devenait idéal;
J’allais sous le ciel, Muse!
et j'étais ton féal;
Oh!
là!
là!
que d’amours splendides j’ai rêvées!
Mon unique culotte avait un large trou
Petit-Poucet rêveur, j'égrenais dans ma course
Des rimes.
Mon auberge était à la Grande-Ourse
Mes étoiles au ciel avaient un doux froufrou
Et je les écoutais, assis au bord des routes
Ces bons soirs de septembre où je sentais des gouttes
De rosée à mon front, comme un vin de vigueur;
Où, rimant au milieu des ombres fantastiques
Comme des lyres, je tirais les élastiques
De mes souliers blessés, un pied près de mon coeur!
Ich ging, meine Fäuste in meinen durchstochenen Taschen;
Mein Mantel wurde auch ideal;
Ich ging unter den Himmel, Muse!
und ich war dein Getreuer;
Oh!
Die!
Die!
Von was für herrlichen Lieben habe ich geträumt!
Mein einziges Höschen hatte ein großes Loch
Tom Thumb verträumt, ich beschoss mein Rennen
Reime.
Mein Gasthaus war in der Grande-Ourse
Meine Sterne am Himmel hatten ein süßes Rascheln
Und ich hörte ihnen zu, während ich am Straßenrand saß
Diese guten Septemberabende, an denen ich Tropfen roch
Von Tau auf meiner Stirn, wie ein Wein der Kraft;
Wo, Reime inmitten fantastischer Schatten
Wie Leiern zog ich an den Gummibändern
Von meinen verletzten Schuhen, ein Fuß nah an meinem Herzen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.