Nachfolgend der Liedtext Calling to You Interpret: Robert Plant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Robert Plant
Beyond the river — over the sea
Somewhere’s last last farewell that ever will be
It’s calling to you, calling to you, calling to you
It’s calling to you, calling to you, calling to you
Out in the blue now, just waiting to be
A little breath of selflessness, adrift in all the greed
It’s calling to you, calling to you, calling to you
It’s calling to you, calling to you, calling to you
Look for the match — cover Adam and Eve
All the world when new was fire — it still was the scene
It’s calling to you, calling to you, calling to you
It’s calling to you, calling to you, calling to you
So you’re gonna — it’s for your honour — it’s gonna be done
Where you gonna go?
when you gonna stop?
Who stole the keys to the gates of the castle of love?
It’s calling to you, calling to you, calling to you
It’s calling to you, calling to you, calling to you
Who you gonna call?
what you gonna say?
Standin' in the shadows as the world’s just fadin' away
It’s calling to you, calling to you, calling to you
It’s calling to you, calling to you, calling to you
Who you gonna call?
when you gonna stop?
Who stole the keys to the gates of the castle of love?
It’s calling to you, calling to you, calling to you
It’s calling to you, calling to you, calling to you
Who you gonna call?
what you gonna say?
Standin' in the shadows as the world’s just fadin' away
Just fadin' away, just fadin' away --
Jenseits des Flusses – über dem Meer
Irgendwo ist der letzte letzte Abschied, der jemals sein wird
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Jetzt draußen im Blauen, nur darauf wartend zu sein
Ein Hauch von Selbstlosigkeit, treibend in all der Gier
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Suchen Sie nach der Übereinstimmung – decken Sie Adam und Eva ab
Die ganze Welt, als neu war, war Feuer – es war immer noch die Szene
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Also wirst du – es ist für deine Ehre – es wird getan
Wo gehst du hin?
Wann hörst du auf?
Wer hat die Schlüssel zu den Toren des Schlosses der Liebe gestohlen?
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Wen rufst du an?
was wirst du sagen?
Im Schatten stehen, während die Welt einfach verblasst
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Wen rufst du an?
Wann hörst du auf?
Wer hat die Schlüssel zu den Toren des Schlosses der Liebe gestohlen?
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Es ruft nach dir, ruft nach dir, ruft nach dir
Wen rufst du an?
was wirst du sagen?
Im Schatten stehen, während die Welt einfach verblasst
Einfach verschwinden, einfach verschwinden --
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.