
Nachfolgend der Liedtext Why Interpret: Roger Whittaker mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Roger Whittaker
Something is going wrong
With the singer and the song
And the music isn’t gentle anymore
There’s a mist across the moon
And the sun’s too hot at noon
And the house is dark behind the broken door
Where the flowers used to grow
Now their leaves are hanging low
And a constant shadow lies across the floor
Theres a strange and empty sky
Where the wild birds used to fly
And I never tasted bitter rain before
And will the grass be gone from underneath the sky?
Will the golden flower wither soon and die
Will the fire burn out the land
And the sea fill-up with sand?
Will the last word ever spoken be why?
Will the last word ever spoken be why?
Someones lost the plan
For the brotherhood of man
And no one’s trying to find it anymore
And the winds become a sigh
For those who hate and those who die
And the waves are black and slow along the shore
And will the grass be gone from underneath the sky?
Will the golden flower wither soon and die?
Will the fire burn out the land
And the sea fill-up with sand?
Will the last word ever spoken be why?
Will the last word ever spoken be why, why, why?
Will the last word ever spoken be .why?
Etwas läuft schief
Mit dem Sänger und dem Lied
Und die Musik ist nicht mehr sanft
Über dem Mond liegt Nebel
Und die Sonne ist mittags zu heiß
Und das Haus hinter der kaputten Tür ist dunkel
Wo früher die Blumen wuchsen
Jetzt hängen ihre Blätter tief
Und ein konstanter Schatten liegt über dem Boden
Es gibt einen seltsamen und leeren Himmel
Wo früher die Wildvögel geflogen sind
Und ich habe noch nie bitteren Regen gekostet
Und wird das Gras unter dem Himmel verschwinden?
Wird die goldene Blume bald verwelken und sterben
Wird das Feuer das Land ausbrennen
Und das Meer mit Sand auffüllen?
Wird das letzte Wort jemals das Warum sein?
Wird das letzte Wort jemals das Warum sein?
Jemand hat den Plan verloren
Für die Bruderschaft der Menschen
Und niemand versucht mehr, es zu finden
Und die Winde werden zu einem Seufzer
Für diejenigen, die hassen und diejenigen, die sterben
Und die Wellen sind schwarz und langsam am Ufer entlang
Und wird das Gras unter dem Himmel verschwinden?
Wird die goldene Blume bald verwelken und sterben?
Wird das Feuer das Land ausbrennen
Und das Meer mit Sand auffüllen?
Wird das letzte Wort jemals das Warum sein?
Wird das letzte Wort, das jemals gesprochen wird, "warum, warum, warum" sein?
Wird das letzte Wort, das je gesprochen wurde, „Warum“ sein?
Roger Whittaker • 1966
Roger Whittaker • 1966
Roger Whittaker • 2020
Roger Whittaker • 2017
Roger Whittaker • 1966
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.