Лучший день - Руставели, Маклай
С переводом

Лучший день - Руставели, Маклай

Альбом
The Collabo Collection
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
196800

Nachfolgend der Liedtext Лучший день Interpret: Руставели, Маклай mit Übersetzung

Liedtext " Лучший день "

Originaltext mit Übersetzung

Лучший день

Руставели, Маклай

Оригинальный текст

Лазил по сайтам, читал все эти гороскопы

Гадал на картах кто-то, часто обращался к Богу.

Наверно все я изучил профайлы в картотеках,

Как жаль, что счастье просто так не продают в аптеках

Опять зима в моей душе, нелетная погода,

Обстоятельства, нюансы не дают прохода.

Я так надеялся на лучший день в эту среду

Пришла среда, и тишина, лучшего дня нету.

Мне тяжело уже скрывать печаль от этих зим

Время печати, в мою душу не закапать «Визин»

Опять мне доставать белье из этих мрачных корзин

Надеяться на чутье в повседневной грязи

Прошу прости меня, мой лучший день, я в поисках слеп

Боль заметает следы твои, в лицо летит снег

Вы хотя бы расскажите мне о лучшем дне.

Мой Google слишком старый — силы на нуле.

Руставели:

Взгляну на солнце, однажды утром в феврале

Разгоню тучи, сказав «прощай» своей зиме

Последние льды тают в оживающей душе

Всем доброго!

До встречи в моем лучшем дне!

Взгляну на солнце, однажды утром в феврале

Разгоню тучи, сказав «прощай» своей зиме

Последние льды тают в оживающей душе

Всем доброго!

До встречи в моем лучшем дне!

Руставели:

Я расскажу тебе о лучшем дне,

Когда предательство и алчность перестанут быть в цене,

Когда мне хватит сил, чтобы простить.

И жить, забыв про надобность, всегда против течения плыть

Я расскажу тебе о лучшем дне,

В моей душе не будет места лени и ненужной суете.

Не будет лжи во благо, порока, оправданий

И в сердце будет вера вслед, заместо тьмы желаний.

Я расскажу тебе о лучшем дне,

Отринув внешнее, тогда найдем себя мы где-то в глубине,

Постигнув истину, очистим наши души,

Сломав преграды внутри нас, чтоб становиться лучше.

Я расскажу тебе о лучшем дне,

Хотя и знаю, что такого, возможно, не дождаться мне.

Иду на лучик света в кромешной темноте,

По тающему снегу умирающей зиме.

Взгляну на солнце, однажды утром в феврале

Разгоню тучи, сказав «прощай» своей зиме

Последние льды тают в оживающей душе

Всем доброго!

До встречи в моем лучшем дне!

Взгляну на солнце, однажды утром в феврале

Разгоню тучи, сказав «прощай» своей зиме

Последние льды тают в оживающей душе

Всем доброго!

До встречи в моем лучшем дне!

Перевод песни

Ich bin auf die Seiten geklettert, habe all diese Horoskope gelesen

Jemand riet auf Karten und wandte sich oft an Gott.

Ich schätze, ich habe die Profile in Aktenschränken studiert,

Schade, dass Glück nicht nur in Apotheken verkauft wird

Wieder Winter in meiner Seele, nicht fliegendes Wetter,

Umstände, Nuancen geben keinen Pass.

Ich hatte diesen Mittwoch so auf einen besseren Tag gehofft

Mittwoch kam und Stille, es gibt keinen besseren Tag.

Es fällt mir schwer, die Traurigkeit dieser Winter zu verbergen

Drücken Sie die Zeit, lassen Sie "Vizin" nicht in meine Seele fallen

Wieder muss ich Leinen aus diesen düsteren Körben holen

Auf Flair im alltäglichen Dreck hoffen

Bitte vergib mir, mein bester Tag, ich bin blind auf der Suche

Schmerz verwischt deine Spuren, Schnee fliegt dir ins Gesicht

Erzähl mir wenigstens von einem besseren Tag.

Mein Google ist zu alt - Leistung ist auf Null.

Rustaveli:

Ich werde an einem Morgen im Februar in die Sonne schauen

Zerstreue die Wolken und verabschiede mich von meinem Winter

Das letzte Eis schmilzt in der auferstandenen Seele

Alles Gute!

Wir sehen uns an meinem besten Tag!

Ich werde an einem Morgen im Februar in die Sonne schauen

Zerstreue die Wolken und verabschiede mich von meinem Winter

Das letzte Eis schmilzt in der auferstandenen Seele

Alles Gute!

Wir sehen uns an meinem besten Tag!

Rustaveli:

Ich erzähle dir von einem besseren Tag

Wenn Verrat und Gier keinen Wert mehr haben,

Wenn ich stark genug bin, um zu vergeben.

Und lebe, vergiss die Notwendigkeit, schwimme immer gegen den Strom

Ich erzähle dir von einem besseren Tag

In meiner Seele wird kein Platz für Faulheit und unnötiges Getue sein.

Es wird für immer keine Lügen, Laster, Ausreden geben

Und im Herzen wird danach Glaube sein, statt der Dunkelheit der Begierden.

Ich erzähle dir von einem besseren Tag

Das Äußere ablehnen, dann finden wir uns irgendwo in der Tiefe wieder,

Nachdem wir die Wahrheit verstanden haben, werden wir unsere Seelen reinigen,

Indem wir die Barrieren in uns niederreißen, um besser zu werden.

Ich erzähle dir von einem besseren Tag

Obwohl ich weiß, dass mir das nicht passieren darf.

Ich gehe in völliger Dunkelheit auf einen Lichtstrahl zu

Durch den schmelzenden Schnee eines sterbenden Winters.

Ich werde an einem Morgen im Februar in die Sonne schauen

Zerstreue die Wolken und verabschiede mich von meinem Winter

Das letzte Eis schmilzt in der auferstandenen Seele

Alles Gute!

Wir sehen uns an meinem besten Tag!

Ich werde an einem Morgen im Februar in die Sonne schauen

Zerstreue die Wolken und verabschiede mich von meinem Winter

Das letzte Eis schmilzt in der auferstandenen Seele

Alles Gute!

Wir sehen uns an meinem besten Tag!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.