
Nachfolgend der Liedtext Borrowed Time Interpret: Ryan Carter mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ryan Carter
Aaron turn my mic up!
Living off borrowed time, the clock tic faster
That will be the moment they slap this mad rapper
Bugs Bunny and Daffy Duck with racist laughter
A gun fight, and they come to shoot this bomb blaster
Cassette tape rolls, nice to be old
Y2K I was 8 years old, I got goals, Lo and behold
That’s to be the realest ever like the greatest story told
Keep your money, gold, and glitter
For that half of my brothas will take me out the picture
The other half will swing with a bathroom fixture on me
A mixture between a Goonie and a cotton-picker
Mixed with fresh tears, played like truth or dare
When I grab the mic the people all scream «Let's get out of here»
That’s when it’s all about to happen, freeing all the slaves like I’m Lewis
Tappan
Am I still a good guy, rapping if nobody ain’t hear it?
And can I cleanse my soul without a spirit?
I wrote this song on my quads, radiating from the pen like nuclear fuel rods
Got more hits than a nail that hits boards, I foster rhymes like a childhood
state ward
My album so good they put grades on it, Hey You!
Listen to this song,
it’s got A’s on it!
It’s like the end of my teens, lot of disappointment and steady routines
Then my plans get vetoed, and I get big by big fat mosquitoes
Complex like Gordian, my first and last song that will feature an accordion
And you are now rocking with the best
And when I’m at the mic you don’t go next
I blow the speakers out and leave the crowd all perplexed
My cause and effects, don’t need subjects
And one day I’ll be extinct like an ancient T-Rex
Aaron dreh mein Mikrofon auf!
Lebe von geliehener Zeit, die Uhr tickt schneller
Das wird der Moment sein, in dem sie diesen verrückten Rapper schlagen
Bugs Bunny und Daffy Duck mit rassistischem Gelächter
Ein Schusswechsel, und sie kommen, um auf diesen Bombenwerfer zu schießen
Kassettenrollen, schön alt zu sein
Y2K Ich war 8 Jahre alt, ich habe Ziele, siehe da
Das wird die wahrhaftigste Geschichte, die je erzählt wurde
Behalte dein Geld, Gold und Glitzer
Dafür wird mich die Hälfte meiner Brothas aus dem Bild nehmen
Die andere Hälfte wird mit einer Badezimmerarmatur auf mir schwingen
Eine Mischung zwischen einem Goonie und einem Baumwollpflücker
Gemischt mit frischen Tränen, gespielt wie Wahrheit oder Pflicht
Als ich nach dem Mikrofon greife, schreien alle Leute: „Lass uns hier verschwinden“
Dann ist alles im Begriff, alle Sklaven zu befreien, als wäre ich Lewis
Tappan
Bin ich immer noch ein guter Kerl, wenn ich rappe, wenn es niemand hört?
Und kann ich meine Seele ohne einen Geist reinigen?
Ich schrieb dieses Lied auf meinen Quads und strahlte aus dem Stift wie Kernbrennstäbe
Ich habe mehr Hits als ein Nagel, der auf Bretter trifft, ich pflege Reime wie eine Kindheit
Staatsbezirk
Mein Album ist so gut, dass sie es benoten, Hey You!
Hör dir dieses Lied an,
es hat A’s drauf!
Es ist wie das Ende meiner Teenagerzeit, viel Enttäuschung und feste Routinen
Dann wird gegen meine Pläne ein Veto eingelegt und ich werde von großen, fetten Moskitos groß
Komplex wie Gordian, mein erster und letzter Song, der ein Akkordeon enthält
Und Sie rocken jetzt mit den Besten
Und wenn ich am Mikrofon bin, gehst du nicht weiter
Ich blase die Lautsprecher aus und lasse die Menge ratlos zurück
Meine Ursache und Wirkung, brauchen keine Subjekte
Und eines Tages werde ich ausgestorben sein wie ein uralter T-Rex
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.