
Nachfolgend der Liedtext Par Interpret: Sadegh mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sadegh
ورس اول
پرنده پر کشید از آشیونه با خداش
می گفت به گِل نشسته کشتیشون با ناخداش
می رفت یه جای دور به قلب شهر نور
یه جا که مردمش میدن بش آب و دون
پرنده خسته بود، جفت چشاشو بسته بود
درونش وصله بود، قلبشم شکسته بود
می ترسید از عکس توی آب
می لرزید هر لحظه توی خواب
ورس دوم
یه روزی بین راه تو جنگل سیاه
شدش اسیر دام به دست پادشاه
کردنش تو حبس با آب و دون مفت
بستنش به بست اون با خودش میگفت:
پرنده بپر این میله ها اسیرن
قفس که سهله مشتی!
سنگ داغ سینه ت
خدات که پشتته پس خودخوریتو بس کن
گناهت اینه که نموندی لای هر قوم
شبیه باغی (آوا)
شبیه مردم
تکی و صد بعد ، همینی در کل
ورس سوم
پرنده کلافه بود لم می داد به خلاف نور
انگار که نداره جون غم می ریخت تو تمام اون
حسرت های پرواز تو مغزش گِز گِز کرد
آسمون در باز می گفتش: نصفش چند؟
جیغ زد داد کشید ناله کرد و آه کشید
انگار نه انگار، دنیا بود تو خواب سیر
همش تو لک بود،کی میاد این فردا
پراشو می کند کش نیاد این دردا
لب به لب بود از آدما سر میزد هي به آهنا
دلرو داد به شبا دعاش جدا شد از توقعاش
خدا پهلوش بود، نوازشش می کرد
فرشته مخلوق، عبادتش می کرد
خلاصه جون کند تا میله هارو پس زد
دوباره جون گرفت عین روز اول
ولی همیشه تیکه تلخ قصه آخره
پرنده عقاب شکار و کوه و دامنه
Erster Vers
Der Vogel füllte das Nest mit seinem Gott
Sagte er und saß mit dem Kapitän auf dem Schlamm ihres Schiffes
Er war auf dem Weg weit ins Herz der Stadt des Lichts
Ein Ort, an dem die Menschen Wasser und Wasser kennen
Der Vogel war müde, die Brille geschlossen
Es war innen geflickt, mein Herz war gebrochen
Angst vor Fotos im Wasser
Du zitterst jeden Moment im Schlaf
Gegen II
Eines Tages mitten auf der Straße im Schwarzwald
Er wurde vom König gefangen genommen
Im Gefängnis mit Wasser und kostenlosem Wasser
Als er es schloss, sagte er zu sich selbst:
Vogelsprung Diese Balken sind gefangen
Käfig diese einfache Faust!
Truhe aus heißem Stein
Gott, hör auf, dich selbst zu essen
Deine Sünde ist, dass du nicht vor jeder Nation aufgetaucht bist
Gartenartig (Ava)
Wie Menschen
Eine und hundert Dimensionen, das ist das Ganze
Dritter Vers
Der Vogel krähte und bellte gegen das Licht
Es war, als würde Jon nicht darüber trauern
Die Sehnsucht nach Flucht kitzelte sein Gehirn
Asmoun sagte an der Tür zu ihm: Wie viel ist die Hälfte?
Er schrie, stöhnte und seufzte
Als ob nicht, war die Welt in Trance
Es war alles im Fleck, wann kommt es morgen
Es dehnt diesen Schmerz nicht aus
Er sprach mit Leuten
Delro schrie Shaba an, sein Gebet wich von seinen Erwartungen ab
Gott war an seiner Seite und liebkoste ihn
Das Geschöpf Engel betete ihn an
Kurz gesagt, er versuchte, die Stangen zurückzuschieben
Juni wieder
Aber immer das bittere Stück der letzten Geschichte
Vogeljagd Adler und Berge und Hänge
Sadegh • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.