
Nachfolgend der Liedtext Ahora Dime Qué Interpret: SADLY mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
SADLY
Y ahora dime qué—
Te arrepientes de hacerme pasar, por todo lo que pasé
Que no sabías lo que tenías hasta que no te busqué
Me quieres, que me echas de menos y encima pretendes volver
Y ahora dime qué—, eh-eh
Y puede ser, que ya no me quiera ver
O puede ser, que quiera verme otra vez
Y puede ser, que ya nunca pueda ser
Pero yo me iré a la tumba sabiendo que lo intenté
Y puede ser, que hayas olvidado mi piel
O puede ser, que nunca sepa el por qué
O puede ser, que no aprendiste a querer
Muchas cosas pueden ser, pero dime qué—
Llegan Sadly y Yer
Ya no somos los dos niños que éramos ayer
Entiende que todo ha cambiado desde que empecé
Y ya ni sé, si coger tu mano o si esta vez, más bien dejarte caer
Eh, aclárate, eh, aclárame
Entiende que no entiendo lo que buscas esta vez
Pretendes que no aprenda de las veces que fallé
Y once again, llorando al papel
Recordando en mi cuarto cada segundo que
Tus manos heladas se rozaban con mi piel
Pídeme perdón, que yo no lo vuelvo hacer
En un mar de dudas y con poco que perder, eh
Ya a penas te puedo ver, eh, quizás no te quiero ver
El brillo de un diamante o de tus ojos, no lo sé
Y ahora dime qué—
Te arrepientes de hacerme pasar, por todo lo que pasé
Que no sabías lo que tenías hasta que no te busqué
Me quieres, que me echas de menos y encima pretendes volver
Ya no puede ser, ya no quiero ser
El niño pequeño que era ayer
Ya no puede ser, y otra vez
Todo ha terminado desde que empecé
Me quieres, que me echas de menos ya no te dejo volver
Ya no te dejo volver
Y ahora dime qué, si todo iba bien
No me molan tus excusas, ya no quiero ser tu musa
Tú pa' mi, eras mi vida, valora a quien te escucha
Quédate con quien te quiera aunque no seas nadie
Aunque to' el mundo te falle
Quiero ser, el orgullo pa' mi madre
Quiero ser, todo lo que soñé ayer
Y quiero ser, solo quiero ser
Quiero ser, tu amanecer y tu atardecer, yeah
Lo cierto es que ya no sé
Si dejarlo pasar o ¿qué?
Pero voy a hacer que esto arda de una vez, ven
Sé que tos los días piensas si volver
Solo se tiene miedo cuando hay algo que perder
Yo pensaba que lo aguantaría
¿Te acuerdas de lo que te dije aquel día?
Me da igual perderme con tal de verte a ti arriba, ah-ah
Me soltaste entera cuando me caía
Ni te diste cuenta que me apagaría
No veía el final, solo tú eras mi salida
En mi cuello ya no hay besos, solo la soga suicida, ah-ah-ah
Y ahora dime qué—
Te arrepientes de hacerme pasar, por todo lo que pasé
Que no sabías lo que tenías hasta que no te busqué
Me quieres, que me echas de menos y encima pretendes volver
Ya no puede ser, ya no quiero ser
El niño pequeño que era ayer
Ya no puede ser, y otra vez
Todo ha terminado desde que empecé
Me quieres, que me echas de menos ya no te dejo volver
Ya no te dejo volver
Und jetzt sag mir was –
Du bereust es, mich durchgebracht zu haben, für alles, was ich durchgemacht habe
Dass du nicht wusstest, was du hast, bis ich nach dir gesucht habe
Du liebst mich, dass du mich vermisst und obendrein beabsichtigst du zurückzukehren
Und jetzt sag mir was –, eh-eh
Und es kann sein, dass er mich nicht mehr sehen will
Oder es kann sein, dass er mich wiedersehen will
Und es kann sein, dass es niemals sein kann
Aber ich werde ins Grab gehen, wissend, dass ich es versucht habe
Und es kann sein, dass du meine Haut vergessen hast
Oder es kann sein, dass ich nie weiß warum
Oder es kann sein, dass du nicht lieben gelernt hast
Viele Dinge können sein, aber sag mir was –
Leider und Yer kommen an
Wir sind nicht mehr die beiden Kinder, die wir gestern waren
Verstehe, dass sich alles geändert hat, seit ich angefangen habe
Und ich weiß gar nicht, ob ich deine Hand halten soll oder dich diesmal lieber fallen lassen soll
Hey klär dich auf, he klär mich auf
Verstehen Sie, dass ich dieses Mal nicht verstehe, wonach Sie suchen
Du tust so, als würde ich nicht aus den Zeiten lernen, in denen ich versagt habe
Und wieder einmal schreit das Papier
Daran erinnere ich mich jede Sekunde in meinem Zimmer
Deine eisigen Hände strichen über meine Haut
Bitte mich um Verzeihung, ich werde es nicht wieder tun
In einem Meer von Zweifeln und mit wenig zu verlieren, huh
Ich kann dich jetzt kaum sehen, eh, vielleicht will ich dich nicht sehen
Das Funkeln eines Diamanten oder deiner Augen, ich weiß es nicht
Und jetzt sag mir was –
Du bereust es, mich durchgebracht zu haben, für alles, was ich durchgemacht habe
Dass du nicht wusstest, was du hast, bis ich nach dir gesucht habe
Du liebst mich, dass du mich vermisst und obendrein beabsichtigst du zurückzukehren
Es kann nicht mehr sein, ich will nicht mehr sein
Der kleine Junge, der ich gestern war
Es kann nicht mehr sein, und wieder
Es ist alles vorbei, seit ich angefangen habe
Du liebst mich, du vermisst mich, ich werde dich nicht zurückkommen lassen
Ich lasse dich nicht zurückkommen
Und jetzt sag mir was, wenn alles gut gelaufen ist
Ich mag deine Ausreden nicht, ich will nicht mehr deine Muse sein
Du warst für mich mein Leben, wert wer dir zuhört
Bleib bei dem, der dich liebt, auch wenn du niemand bist
Auch wenn die ganze Welt dich im Stich lässt
Ich möchte der Stolz meiner Mutter sein
Ich möchte alles sein, wovon ich gestern geträumt habe
Und ich will sein, ich will einfach nur sein
Ich möchte sein, dein Sonnenaufgang und dein Sonnenuntergang, ja
Die Wahrheit ist, dass ich es nicht mehr weiß
Loslassen oder was?
Aber ich werde das sofort zum Brennen bringen, komm
Ich weiß, dass du jeden Tag darüber nachdenkst, ob du zurückkehren sollst
Du hast nur Angst, wenn es etwas zu verlieren gibt
Ich dachte, ich würde es halten
Erinnerst du dich, was ich dir an diesem Tag gesagt habe?
Es ist mir egal, ob ich mich verliere, solange ich dich oben sehe, ah-ah
Du hast mich losgelassen, als ich gefallen bin
Du hast nicht einmal gemerkt, dass ich abschalten würde
Ich habe das Ende nicht gesehen, nur du warst mein Ausweg
Es gibt keine Küsse mehr auf meinem Hals, nur das Selbstmordseil, ah-ah-ah
Und jetzt sag mir was –
Du bereust es, mich durchgebracht zu haben, für alles, was ich durchgemacht habe
Dass du nicht wusstest, was du hast, bis ich nach dir gesucht habe
Du liebst mich, dass du mich vermisst und obendrein beabsichtigst du zurückzukehren
Es kann nicht mehr sein, ich will nicht mehr sein
Der kleine Junge, der ich gestern war
Es kann nicht mehr sein, und wieder
Es ist alles vorbei, seit ich angefangen habe
Du liebst mich, du vermisst mich, ich werde dich nicht zurückkommen lassen
Ich lasse dich nicht zurückkommen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.