
Nachfolgend der Liedtext Vera Interpret: Sal Da Vinci, Francesco Da Vinci mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sal Da Vinci, Francesco Da Vinci
E ti guardo mentre vai a lavoro
E scompari nel metr?
Hai sempre gli occhi un po' assonnati
Non sono questi gli anni
Che sognavi tu Non c'?
Niente che vorrei di pi?
Che vederti andare via
Da questa vita di quartiere
Dove?
Difficile sperare
Dove?
Pi?
Facile cadere
E non alzarsi pi?
Vera sei vera
Quanto torni la sera e ti brucia la schiena
Sei vera
Tu che studi la notte e ti addormenti distrutta
In questo mondo sempre uguale
Di rassegnati e disperati
Non?
Possibile volare
Oh vera Sei vera
Una preghiera di sera che si arrampica al celo
Sincera.
Giorni, giorni, giorni e ancora giorni
Con le moto fuori al bar
Le strade sono senza uscita
Metterlo in culo in questa vita
Se resto sento che?
Finita
Io mi perderei
Vera, sei vera
Quanto torni la sera e ti brucia la schiena
Sei vera
Sotto un celo di ladri
Quanti giovani in pena
E quando non sarai pi?
Qui
Io soffrir?
Senza te E quanto non sar?
Pi?
Qui
Se vincer?
Ritorner?
Ai margini della citt?
La vita e un giorno che non v?
Quanta rabbia dentro noi
Ci sentir?
Qualcuno.
Vera tu sei vera
Oh vera tu sei vera
No vera, sei vera
Ma non?
Solo l’amore che da vita
A un amore insieme
Per difendere un sogno
Impareremo a volare
Ah vera sei vera
Sei vera
(Grazie a Marianna per questo testo)
Und ich sehe dich auf dem Weg zur Arbeit an
Und in der U-Bahn verschwinden?
Du hast immer ein wenig schläfrige Augen
Dies sind nicht die Jahre
Wovon hast du geträumt, nicht wahr?
Nichts, was ich mehr möchte?
Als dich gehen zu sehen
Aus diesem Nachbarschaftsleben
Wo ist es?
Schwer zu hoffen
Wo ist es?
Pi?
Einfach fallen lassen
Und nicht mehr aufstehen?
Wahr, du bist wahr
Wenn du abends zurückkommst und es dir den Rücken brennt
Bist du echt
Du, der du nachts lernst und zerstört einschläfst
In dieser Welt ist das immer dasselbe
Von Resignation und Verzweiflung
Unterlassen Sie?
Fliegen möglich
Oh wahr, du bist wahr
Ein Abendgebet, das in den Himmel steigt
Aufrichtig.
Tage, Tage, Tage und noch mehr Tage
Mit den Fahrrädern an der Bar
Die Straßen sind Sackgassen
Steck es in diesem Leben in den Arsch
Wenn ich bleibe, fühle ich das?
Zu Ende
Ich würde mich verlaufen
Vera, du bist echt
Wenn du abends zurückkommst und es dir den Rücken brennt
Bist du echt
Unter einer Wolke von Dieben
Wie viele junge Menschen leiden
Und wann wirst du nicht mehr sein?
Hier
Werde ich leiden?
Ohne dich Und wie viel wird es nicht sein?
Pi?
Hier
Wenn ich gewinne?
Werde ich zurückkommen?
Am Stadtrand?
Ist das Leben ein Tag, den es nicht gibt?
Wie viel Wut in uns
Wirst du uns hören?
Jemand.
Wahr, du bist wahr
Oh wahr, du bist wahr
Nein wahr, du bist wahr
Aber nicht?
Nur die Liebe, die Leben schenkt
Auf eine gemeinsame Liebe
Einen Traum verteidigen
Wir werden fliegen lernen
Ah wahr, du bist wahr
Bist du echt
(Danke an Marianna für diesen Text)
Sal Da Vinci • 2009
Sal Da Vinci • 2009
Sal Da Vinci • 2009
Sal Da Vinci • 2009
Sal Da Vinci • 2009
Sal Da Vinci • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.