
Nachfolgend der Liedtext Chanson #7 (Les choses extérieures) Interpret: Salomé Leclerc mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Salomé Leclerc
Enfin c’est fini
Ma tête a beau vouloir tout refaire
Du plus haut balcon de la ville
J’ai fait tomber la terre
Et puis c’est fini
Ma vie a beau finir en même temps
Les oiseaux construiront leur nid
Comme ils l’ont toujours fait avant
Les choses extérieures réparent les sentiments
Enfin c’est fini
Mon cœur a beau pouvoir faire semblant
Du plus haut balcon de la ville
Il peut prendre son élan
Même si je fige
Même si au moindre mouvement
Le vertige me paralyse
La liberté redescend
Les choses extérieures réparent les sentiments
Endlich ist es vorbei
Mein Kopf will es noch einmal machen
Vom höchsten Balkon der Stadt
Ich habe die Erde zum Einsturz gebracht
Und dann ist es vorbei
Mein Leben kann zur gleichen Zeit enden
Die Vögel werden ihr Nest bauen
Wie sie es früher immer getan haben
Äußere Dinge heilen Gefühle
Endlich ist es vorbei
Mein Herz kann vortäuschen
Vom höchsten Balkon der Stadt
Er kann seinen Schwung nehmen
Auch wenn ich friere
Auch bei der kleinsten Bewegung
Schwindel lähmt mich
Freiheit sinkt
Äußere Dinge heilen Gefühle
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.