One - Sami Yusuf, Cappella Amsterdam
С переводом

One - Sami Yusuf, Cappella Amsterdam

  • Альбом: The Sapiential Album, Vol. 1

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 10:20

Nachfolgend der Liedtext One Interpret: Sami Yusuf, Cappella Amsterdam mit Übersetzung

Liedtext " One "

Originaltext mit Übersetzung

One

Sami Yusuf, Cappella Amsterdam

Оригинальный текст

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

يا أنَا إلاَّ أنَا O I, but I?

إلاَّ أنَا but I?

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

The eye through which I see God

is the same eye through which God sees me;

my eye and God’s eye are one eye

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

يا أنَا إلاَّ أنَا O I, but I?

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I?

سُقَيْتُ كَأْسَ الْهَوَى قدِيماً I drank from the eternal cup of love

مِنْ غَيْرِ أَرْضٍ وَلَاَ سَمَاءِ that is neither of this world below nor of

heaven

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Thus I became peerless in my time

بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Carrying my banner among one and all

لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Mine is a wondrous path, an unsurpassed path

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي How great is its radiance and my delight

therein

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O you, who are worthy of beauty

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي If you do not give me your favor freely,

I am wretched

حَشَاكُمُ يَا أَُهَيْلَ نَجْدٍ People of Najd, far be it from you

أَنْ تَقْطَعُوا مِنْكُمُ رَجَاَئِي To cut the ties of hope that bind us

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O you, who are worthy of beauty

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي If you do not give me your favor freely,

I am wretched

لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Mine is a wondrous path, an unsurpassed path

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي How great is its radiance and my delight

therein

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Thus I became peerless in my time

بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Carrying my banner among one and all

It is one eye

one seeing

one knowing

one love

It is one eye

one seeing

It is one eye

one seeing

one knowing

one love

It is one eye

one seeing

one knowing

one love

Перевод песни

Das Auge, durch das ich Gott sehe

ist dasselbe Auge, durch das Gott mich sieht;

mein Auge und Gottes Auge sind ein Auge

Das Auge, durch das ich Gott sehe

ist dasselbe Auge, durch das Gott mich sieht;

mein Auge und Gottes Auge sind ein Auge

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Vernichtet bin ich dann aufgetaucht

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Weiterleben, aber ohne Ich

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا Und wer bin ich, o ich, außer ich?

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Vernichtet bin ich dann aufgetaucht

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Weiterleben, aber ohne Ich

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا Und wer bin ich, o ich, außer ich?

يا أنَا إلاَّ أنَا O ich, aber ich?

إلاَّ أنَا aber ich?

Das Auge, durch das ich Gott sehe

ist dasselbe Auge, durch das Gott mich sieht;

mein Auge und Gottes Auge sind ein Auge

Das Auge, durch das ich Gott sehe

ist dasselbe Auge, durch das Gott mich sieht;

mein Auge und Gottes Auge sind ein Auge

خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Vernichtet bin ich dann aufgetaucht

وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Weiterleben, aber ohne Ich

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا Und wer bin ich, o ich, außer ich?

يا أنَا إلاَّ أنَا O ich, aber ich?

وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا Und wer bin ich, o ich, außer ich?

سُقَيْتُ كَأْسَ الْهَوَى قدِيماً Ich trank aus dem ewigen Becher der Liebe

مِنْ غَيْرِ أَرْضٍ وَلَاَ سَمَاءِ das ist weder von dieser Welt unten noch von

Himmel

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي So wurde ich zu meiner Zeit unvergleichlich

Ich trage mein Banner unter allen

Mein Weg ist ein wunderbarer Weg, ein unübertroffener Weg

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي Wie groß ist ihr Glanz und meine Freude

darin

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O ihr, die ihr der Schönheit würdig seid

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي Wenn du mir deine Gunst nicht freiwillig gibst,

Ich bin elend

حَشَاكُمُ يَا أَُهَيْلَ نَجْدٍ Volk von Najd, sei es ferne von euch

أَنْ تَقْطَعُوا مِنْكُمُ رَجَاَئِي Um die Fesseln der Hoffnung zu durchtrennen, die uns binden

يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O ihr, die ihr der Schönheit würdig seid

إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي Wenn du mir deine Gunst nicht freiwillig gibst,

Ich bin elend

Mein Weg ist ein wunderbarer Weg, ein unübertroffener Weg

بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي Wie groß ist ihr Glanz und meine Freude

darin

أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي So wurde ich zu meiner Zeit unvergleichlich

Ich trage mein Banner unter allen

Es ist ein Auge

einer sieht

ein Wissender

eine Liebe

Es ist ein Auge

einer sieht

Es ist ein Auge

einer sieht

ein Wissender

eine Liebe

Es ist ein Auge

einer sieht

ein Wissender

eine Liebe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.