
Nachfolgend der Liedtext How Come? Interpret: Sandpeople mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Sandpeople
My heart used to pitter-patter, now it makes a loud clunk
I used to think the picture mattered, yes I was a proud one
Now I slouch, hunched, waiting for that blackout
To outrun the machines that tell me not to ask «How come?»
But how come
These days the babies are perfect
And the master is out of touch with the world behind the curtain
And how come
The world behind my eyes makes them nervous
And out of touch with that world that’s not made out of circuits
It was a normal day for Michael, he was the sludge of their kingdom
His job was to recycle and clean the gutters of the streets up
As complex as he was he tended to act strange
And play stupid cause he was better off that way
His back ached and nobody talked to Michael
His only friends were the rats and an electronic pocket bible
On which the words changed monthly
He held what he believed was true and saved nothing
Rounding his thoughts through the compartment in the back of his head
Blaming his God for Armageddon not happening yet
He says the computer chips in the system took the good within this
And innocent ones disappear if they look suspicious
But we all know that that’s not true, Michael’s just crazy
And if he didn’t keep the streets clean, then he’d die discretely
They think he’s no threat, but they don’t know yet
Now he goes in his own head and says it to himself
My heart used to pitter-patter, now it makes a loud clunk
I used to think the picture mattered, yes I was a proud one
Now I slouch, hunched, waiting for that blackout
To outrun the machines that tell me not to ask «How come?»
But how come
These days the babies are perfect
And the master is out of touch with the world behind the curtain
And how come
The world behind my eyes makes them nervous
And out of touch with that world that’s not made out of circuits
The days pass like dreams and years pass like blinks
And he kept them in his diary, though he couldn’t write or read
That compartment in the back of his head, he kept safe
He knew that he was dead weight the day he couldn’t clean
The rats were the only ones that listened to Michael
Cause the rats were like him in that they lived under the spiral
The rats were like him and given a similar title
And as the light grew dim, he saw that the sun was a lightbulb
There was a story that his great-grandmother told him
About when there was fresh air and the land wasn’t frozen
People looked different cause their genes weren’t altered
And the sky was blue and filled with animals called birds
Just then, he felt a pressure in the back of his neck
A routine thought check, so he had to clear his head quick
His compartment had been detected
So with the lips of a dead man he said this
My heart used to pitter-patter, now it makes a loud clunk
I used to think the picture mattered, yes I was a proud one
Now I slouch, hunched, waiting for that blackout
To outrun the machines that tell me not to ask «How come?»
But how come
These days the babies are perfect
And the master is out of touch with the world behind the curtain
And how come
The world behind my eyes makes them nervous
And out of touch with that world that’s not made out of circuits
The blackout came and technically Michael still lived
And was given new chemicals to kill rats with
It was easy
Because the rats came to him
And with the streets cleaned, he was considered angel again
My heart used to pitter-patter, now it makes a loud clunk
I used to think the picture mattered, yes I was a proud one
Now I slouch, hunched, waiting for that blackout
To outrun the machines that tell me not to ask «How come?»
But how come
These days the babies are perfect
And the master is out of touch with the world behind the curtain
And how come
The world behind my eyes makes them nervous
And out of touch with that world that’s not made out of circuits
Früher hat mein Herz geklopft, jetzt macht es einen lauten Knall
Früher dachte ich, das Bild sei wichtig, ja, ich war stolz darauf
Jetzt hänge ich zusammengekrümmt und warte auf diesen Stromausfall
Um den Maschinen davonzulaufen, die mir sagen, dass ich nicht fragen soll: „Wieso?“
Aber wieso
Heutzutage sind die Babys perfekt
Und der Meister hat keinen Kontakt mit der Welt hinter dem Vorhang
Und wieso
Die Welt hinter meinen Augen macht sie nervös
Und ohne Kontakt zu dieser Welt, die nicht aus Schaltkreisen besteht
Es war ein normaler Tag für Michael, er war der Schlamm ihres Königreichs
Seine Aufgabe war es, die Dachrinnen der Straßen zu recyceln und zu reinigen
So komplex er auch war, er neigte dazu, sich seltsam zu verhalten
Und stell dich dumm, weil er so besser dran war
Sein Rücken schmerzte und niemand sprach mit Michael
Seine einzigen Freunde waren die Ratten und eine elektronische Taschenbibel
Auf dem sich die Wörter monatlich änderten
Er hielt, was er für wahr hielt, und sparte nichts
Runden seine Gedanken durch das Fach in seinem Hinterkopf
Seinen Gott für Harmagedon verantwortlich zu machen, das noch nicht passiert ist
Er sagt, dass die Computerchips im System das Gute daran genommen haben
Und Unschuldige verschwinden, wenn sie verdächtig aussehen
Aber wir wissen alle, dass das nicht stimmt, Michael ist einfach verrückt
Und wenn er die Straßen nicht sauber hielt, würde er diskret sterben
Sie denken, dass er keine Bedrohung darstellt, aber sie wissen es noch nicht
Jetzt geht er in seinen eigenen Kopf und sagt es sich selbst
Früher hat mein Herz geklopft, jetzt macht es einen lauten Knall
Früher dachte ich, das Bild sei wichtig, ja, ich war stolz darauf
Jetzt hänge ich zusammengekrümmt und warte auf diesen Stromausfall
Um den Maschinen davonzulaufen, die mir sagen, dass ich nicht fragen soll: „Wieso?“
Aber wieso
Heutzutage sind die Babys perfekt
Und der Meister hat keinen Kontakt mit der Welt hinter dem Vorhang
Und wieso
Die Welt hinter meinen Augen macht sie nervös
Und ohne Kontakt zu dieser Welt, die nicht aus Schaltkreisen besteht
Die Tage vergehen wie Träume und die Jahre wie Blinzeln
Und er führte sie in sein Tagebuch, obwohl er weder schreiben noch lesen konnte
Dieses Fach in seinem Hinterkopf hat er sicher aufbewahrt
Er wusste, dass er an dem Tag, an dem er nicht putzen konnte, tot war
Die Ratten waren die einzigen, die auf Michael hörten
Denn die Ratten waren ihm darin ähnlich, dass sie unter der Spirale lebten
Die Ratten waren wie er und erhielten einen ähnlichen Titel
Und als das Licht schwächer wurde, sah er, dass die Sonne eine Glühbirne war
Es gab eine Geschichte, die ihm seine Urgroßmutter erzählte
Ungefähr als es frische Luft gab und das Land nicht gefroren war
Menschen sahen anders aus, weil ihre Gene nicht verändert waren
Und der Himmel war blau und voller Tiere, die Vögel genannt wurden
Genau in diesem Moment fühlte er einen Druck in seinem Nacken
Ein Routine-Gedankencheck, also musste er schnell seinen Kopf frei bekommen
Sein Abteil war entdeckt worden
Also sagte er dies mit den Lippen eines Toten
Früher hat mein Herz geklopft, jetzt macht es einen lauten Knall
Früher dachte ich, das Bild sei wichtig, ja, ich war stolz darauf
Jetzt hänge ich zusammengekrümmt und warte auf diesen Stromausfall
Um den Maschinen davonzulaufen, die mir sagen, dass ich nicht fragen soll: „Wieso?“
Aber wieso
Heutzutage sind die Babys perfekt
Und der Meister hat keinen Kontakt mit der Welt hinter dem Vorhang
Und wieso
Die Welt hinter meinen Augen macht sie nervös
Und ohne Kontakt zu dieser Welt, die nicht aus Schaltkreisen besteht
Der Stromausfall kam und technisch gesehen lebte Michael noch
Und bekam neue Chemikalien, um Ratten zu töten
Es war einfach
Weil die Ratten zu ihm kamen
Und nachdem die Straßen gereinigt waren, galt er wieder als Engel
Früher hat mein Herz geklopft, jetzt macht es einen lauten Knall
Früher dachte ich, das Bild sei wichtig, ja, ich war stolz darauf
Jetzt hänge ich zusammengekrümmt und warte auf diesen Stromausfall
Um den Maschinen davonzulaufen, die mir sagen, dass ich nicht fragen soll: „Wieso?“
Aber wieso
Heutzutage sind die Babys perfekt
Und der Meister hat keinen Kontakt mit der Welt hinter dem Vorhang
Und wieso
Die Welt hinter meinen Augen macht sie nervös
Und ohne Kontakt zu dieser Welt, die nicht aus Schaltkreisen besteht
Sandpeople • 2005
Sandpeople • 2005
Sandpeople • 2004
Sandpeople • 2005
Sandpeople • 2004
Sandpeople • 2004
Sandpeople • 2007
Sandpeople • 2007
Sandpeople • 2009
Sandpeople • 2009
Sandpeople • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.