André - Sanseverino

André - Sanseverino

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:59

Nachfolgend der Liedtext André Interpret: Sanseverino mit Übersetzung

Liedtext " André "

Originaltext mit Übersetzung

André

Sanseverino

Originaltext

André Balaneo a des frissons dans le dos

Le temps n’y est pour rien

Juste un peu la pluie

Son écharpe est mouillée… merde

«J'aurais du mettre un K-way», se dit-il

Alors il en met un

Comme les amis sont chers, lui il n’en a pas un

Il est prêt à tout sacrifier pour s’en trouver plein

Sur sa table, tiens, y a toujours un paquet de biscottes

Pour si il doit recevoir

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

Il découvre tout ça

C’est en passant devant la glace qu’il s’aperçoit

Qu’il est sapé comme Santana

Il est gêné, un peu

Il sait qu’il pourra pas faire mieux

Il arrête pas d’y penser à son habillement, comme ça

J’peux pas sortir avec ça, ni avec ça

On devrait pas mettre de miroirs

On devrait vivre dans les tiroirs

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

Quand il fait moins trois, il fait froid

Quand il fait moins froid… il fait trois

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

Il découvre tout ça

Est-ce que je sors?

Est ce que j’sors pas?

Et tout ça va m’servir à quoi?

Si j’me change pas?

Et puis il enlève son K-way

Il est déjà un peu moins laid

La veste, le survêtement bordeaux

Le pull à col roulé

Les claques et le pantalon en tergal, pas repassé

La vie d’ma mère comme il est beau

C'était le K-way qui faisait crado

La vie d’ma mère comme il est beau

C'était le K-way qui faisait crado

Il découvre tout ça

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins froid, il fait trois

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

Il découvre tout ça

Allez moi j’m’en vais

On s’en va

Liedübersetzung

André Balaneo läuft ein Schauer über den Rücken

Zeit ist nichts

Nur ein bisschen Regen

Sein Schal ist nass … Scheiße

„Ich hätte einen K-Weg anlegen sollen“, sagte er sich

Also setzt er einen ein

Wie liebe Freunde sind, er hat keinen

Er ist bereit, alles zu opfern, um viel zu bekommen

Auf seinem Tisch, hey, da liegt immer eine Packung Cracker

Denn wenn er empfangen wird

In Paris ist es dunkel, wenn es grau ist

Und bei minus drei ist es kalt

Eleganz zählt nur, wenn man darüber nachdenkt

All das findet er heraus

Als er vor dem Spiegel vorbeigeht, wird ihm klar

Dass er wie Santana untergraben wird

Es ist ihm ein bisschen peinlich

Er weiß, dass er es nicht besser machen kann

Er kann nicht aufhören, so an sein Kleid zu denken

Damit oder damit kann ich nicht durchkommen

Wir sollten keine Spiegel anbringen

Wir sollten in Schubladen leben

In Paris ist es dunkel, wenn es grau ist

Und bei minus drei ist es kalt

Eleganz zählt nur, wenn man darüber nachdenkt

In Paris ist es dunkel, wenn es grau ist

Und bei minus drei ist es kalt

Bei minus drei ist es kalt

Wenn es weniger kalt ist... sind es drei

In Paris ist es dunkel, wenn es grau ist

Und bei minus drei ist es kalt

Eleganz

In Paris ist es dunkel, wenn es grau ist

Und bei minus drei ist es kalt

Eleganz zählt nur, wenn man darüber nachdenkt

All das findet er heraus

Gehe ich aus?

Gehe ich nicht aus?

Und was wird das alles für mich sein?

Wenn ich mich nicht ändere?

Und dann zieht er seinen K-way aus

Er ist schon etwas weniger hässlich

Die Jacke, der burgunderfarbene Trainingsanzug

Rollkragen

Die Ohrfeigen und die Terylenhosen, nicht gebügelt

Das Leben meiner Mutter, wie schön

Es war der K-way, der schmutzig war

Das Leben meiner Mutter, wie schön

Es war der K-way, der schmutzig war

All das findet er heraus

In Paris ist es dunkel, wenn es grau ist

Und wenn es weniger kalt ist, sind es drei

Eleganz zählt nur, wenn man darüber nachdenkt

In Paris ist es dunkel, wenn es grau ist

Und bei minus drei ist es kalt

Eleganz zählt nur, wenn man darüber nachdenkt

All das findet er heraus

Komm, ich gehe

Wir gehen

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.