
Nachfolgend der Liedtext Saskepticism Interpret: Saske mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Saske
Ποτέ δεν ήμουν σίγουρος για το μέλλον
Ήμουν σίγουρος για τον εαυτό μου
Κάθε δυσκολία πρέπει να της δείχνουμε εμπιστοσύνη
Μια ήττα στα αλήθεια μπορεί να είναι μια νίκη
Όταν ήμουν στη Χρυσούπολη έμοιαζε ακατόρθωτο να φτάσω ως εδώ σήμερα μοιάζει
μικρό
Στα αλήθεια δεν έχουμε καταφέρει τίποτα ποτέ δε φτάνουμε στο στόχο μας
στοχεύουμε στο άπειρο μέχρι τη μέρα που θα γίνουμε ένα με αυτό
Ένα με το σύμπαν, μέχρι τη μέρα που θα ξαναεμφανιστούμε
Για να συνεχίσουμε από εκεί που το αφήσαμε
Βλέπεις οι άνθρωποι πεθαίνουν, η τέχνη όμως είναι αιώνια
Οι καλλιτέχνες είναι αθάνατοι
Οι ιδέες δε πεθαίνουν ποτέ
Ποτέ!
Ya
Πως θα ήταν η σκηνή αν δεν είχα σκάσει
Σκέφτηκες ποτέ τι θα είχε αλλάξει
Παντού είναι σπίτι μου δεν έχω έδρα
Μέχρι να πάω πίσω στη ανδρομέδα
Σεβασμό στα αλάνια που με έχουν διδάξει
Να μη πέσω κάτω ό,τι και να σκάσει
Ό,τι και να γίνει δεν το βάζω κάτω
Γιατί ξεκινήσαμε όντως απ' τον πάτο
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα πιάτο
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα κρεβάτι
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα σπίτι
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα αγάπη
Ποιος να μου το πει πως η ζωή θα αλλάξει
Πως θα αντέξουμε όταν το νερό αυτό θα πάψει
Κάθε καλλιτέχνης γουστάρει να ανέβει
Πως θα αποδεχθεί ότι πρέπει να κατέβει
Ζούμε αλήθεια το όνειρο με ανοιχτά μάτια
Στο μπουκάλι κρύσταλοι λιώνουν κομμάτια
Κόκκινα μάτια σε αγγέλων πρόσωπα
Γδύνονται για μένα, yeah, μουμιλάνε πρόστυχα
Ποιον να εμπιστευτείς;
όλοι μας ζούμε σε μια παράνοια
Όλα αυτά τα βράδια με μετέτρεψαν σε διάνοια
Κοιτούσα απ' το καθρέφτη μου και έλεγα θα το κάνω
Κι ας πεινάσω κι ας πεθάνω δε λυγίζουμε για το πλάνο
Selfmade, το όνομά μου, ρώτησε τη γειτονιά μου
Δεν είμαι απ' την πόλη δε με σπρώξανε καρδιά μου
Πολλοί λένε έχω πατέρα με λεφτά θα ταν' μαγκιά μου
Μα δε ξέρουνε πόσα χρόνια δε μιλάμε και είναι μακριά μου
Κοκορέτσι μετά την ανάσταση είδαν μπροστά τους τον νέο θεό
Δε θα πούνε ποτέ κανέναν ξανά Saske όπως δεν τον είπαν Χριστό
Μες το booth νιώσανε το σεισμό
Όχι ηχοκύμματα βλέπαν τα ρίχτερ
Όταν σηκώθηκα για να το πω
Γυρνούσαν όλα τα μάτια σαν μίξερ
Δάνεικα κιλά, δανεικά που ίσως πούλαγα την ψυχή μου
Αλλά δάνεισα, ίσως χάρισα και με πούλησαν οι δικοί μου
Δε θέλω κανέναν μαζί μου
Ίσως κάνω λάθη μικρή μου
Μα δε θέλω κάτι στην τελική μόνο ήρεμη την ψυχή μου
Έβγαλα 10K και τα χάλασα σα'να μίλαγα για στραγάλια
Είμαι ο πιο μικρός στο game γιατί πιο μικρους στο game τους τάιζε η μάνα
Τα 'χω κάνει πουτάνα στη σκηνή φόρεσα κυάλια
Μου λέει η μάνα μου κράτα τα λεφτά σου και εγώ λέω θα βγάλω κι άλλα
Γάμα τους φούρνους μικροκυμάτων θέλω τα φράγκα ήχο κυμμάτων
Λύτρωση και αυτό το Σαββάτο
Εγώ δεν πάτησα επί πτωμάτων
Δεν είμαι αδύναμος είμαι ευγενής
Και αν η ευγένει πληρώνει τα πάντα
Θέλω το σε όσους με μεγάλωσαν
Αφού πετύχαινα με κανάλα
Κοκαΐνη είναι στο τραπέζι και όμως δεν ήπια ούτε μητιά
Την αγάπη μου σε εκείνους που θα ζήσουν στη παγωνιά
Νιώθω τις πληγές μου να κλείνουν όσο ανοίγουν άλλες ξανά
Αν με ρώταγες τι θα άλλαζα θα τα έκανα όλα ξανά
Τι είμαστε χωρίς τα λάθη μας;
Τι είμαστε χωρίς πόνο;
Άμα πήρες χαρά απλόχερα
Θα σου την πάρουν πίσω στον χρόνο
Ich war mir nie sicher, was die Zukunft angeht
Ich war mir sicher
Wir müssen ihr bei allen Schwierigkeiten vertrauen
Eine Niederlage kann wirklich ein Sieg sein
Als ich in Chrysoupoli war, schien es mir unmöglich, heute hierher zu kommen
klein
In Wahrheit haben wir nichts erreicht, wir erreichen unser Ziel nie
wir zielen auf die Unendlichkeit bis zu dem Tag, an dem wir mit ihr eins werden
Eins mit dem Universum, bis zu dem Tag, an dem wir wieder auftauchen
Um dort weiterzumachen, wo wir aufgehört haben
Du siehst Menschen sterben, aber Kunst ist ewig
Künstler sind unsterblich
Ideen sterben nie
Noch nie!
Ja
Wie wäre die Szene, wenn ich nicht weggelaufen wäre?
Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, was sich geändert hätte?
Überall ist mein Zuhause, ich habe kein Hauptquartier
Bis ich zurück zu Andromeda gehe
Respekt an die Alanias, die mich gelehrt haben
Fall nicht hin, egal was passiert
Egal was passiert, ich gebe nicht auf
Denn wir haben wirklich ganz unten angefangen
Weil es Tage gab, an denen ich keinen Teller hatte
Denn es gab Tage, an denen ich kein Bett hatte
Denn es gab Tage, an denen ich kein Zuhause hatte
Weil es Tage gab, an denen ich keine Liebe hatte
Wer kann mir sagen, dass sich das Leben ändern wird
Wie werden wir es aushalten, wenn dieses Wasser aufhört?
Jeder Künstler klettert gerne
Wie wird er akzeptieren, dass er untergehen muss?
Wir leben den Traum wirklich mit offenen Augen
In der Flasche schmelzen Kristallstücke
Rote Augen auf Engelsgesichtern
Sie ziehen sich für mich aus, ja, sie reden schmutzig
Wem vertrauen?
wir alle leben in einer Paranoia
All diese Abende haben mich zu einem Intellekt gemacht
Ich schaute in meinen Spiegel und sagte, ich werde es tun
Selbst wenn ich verhungere und sterbe, werden wir uns dem Plan nicht beugen
Selfmade, mein Name, fragte meine Nachbarschaft
Ich bin nicht aus der Stadt, sie haben mich nicht gedrängt, mein Herz
Viele sagen, ich habe einen Vater mit Geld, das wäre meine Magie
Aber sie wissen nicht, wie viele Jahre wir nicht gesprochen haben, und er ist weit von mir entfernt
Kokoretsi sah nach der Auferstehung den neuen Gott vor sich
Sie werden nie wieder jemanden Sasuke nennen, wie sie ihn nicht Christus genannt haben
Sie spürten das Erdbeben durch die Kabine
Richter sah keine Schallwellen
Als ich aufstand, um es zu sagen
Alle Augen drehten sich wie ein Mixer
Geliehene Kilos, geliehen, damit ich vielleicht meine Seele verkauft hätte
Aber ich habe geliehen, vielleicht gegeben, und wurde von meinen eigenen Leuten verkauft
Ich will niemanden bei mir haben
Vielleicht mache ich Fehler Baby
Aber ich will am Ende gar nichts, nur meine Seele beruhigen
Ich nahm 10.000 heraus und vermasselte es, als würde ich über Nachzügler sprechen
Ich bin die Kleinste im Spiel, weil die Mutter die Kleinste im Spiel gefüttert hat
Ich war eine Hure auf der Bühne mit Brille
Meine Mutter sagt, ich behalte dein Geld, und ich sage, ich werde mehr verdienen
Scheiß auf die Mikrowellenöfen, ich will die Schallwelle Franken
Einlösung auch an diesem Samstag
Ich bin nicht auf Leichen getreten
Ich bin nicht schwach, ich bin edel
Und wenn Freundlichkeit alles zahlt
Ich will es von denen, die mich großgezogen haben
Da war ich mit einem Kanal erfolgreich
Kokain liegt auf dem Tisch und trotzdem habe ich kein bisschen getrunken
Meine Liebe zu denen, die im Frost leben werden
Ich spüre, wie sich meine Wunden schließen, während sich andere wieder öffnen
Wenn Sie mich fragen würden, was ich ändern würde, würde ich es noch einmal tun
Was sind wir ohne unsere Fehler?
Was sind wir ohne Schmerz?
Wenn Sie sich großzügig freuten
Sie werden es dir rechtzeitig zurückbringen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.